«مربای شیرین» با ترجمه چینی!

رونمایی از ترجمه جدید کتاب هوشنگ مرادی کرمانی، یکی از برنامه‌های انتشارات شمع و مه در پکن است.

رونمایی از ترجمه «مربای شیرین» هوشنگ مرادی کرمانی در پکنافشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات شمع و مه در خصوص برنامه‌های این انتشارات در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن به خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ گفت: رونمایی از کتاب «مربای شیرین» هوشنگ مرادی کرمانی که خانم میرزانیا آن را به زبان چینی ترجمه کرده است، یکی از برنامه های انتشارات ما در پکن است. این رونمایی به صورت مشترک توسط انتشارات شمع و مه و انتشارات commercial press در پکن انجام می شود.

وی افزود: در مراسم رونمایی این کتاب، نویسنده و مترجم آن (مرادی کرمانی و میرزانیا) حضور دارند و البته این مراسم به همت موسسه نمایشگاه های بین المللی انجام می شود.

شحنه تبار درباره نشست دیگری از انتشارات شمع و مه بیان کرد: همچنین نشستی درباره کتاب «رویای شرقی» نوشته شیوا مقانلو جهت معرفی این کتاب داریم. «رویای شرقی» چهار ماه پیش به زبان انگلیسی ترجمه شده است. سایر برنامه های شمع و مه در نمایشگاه، برنامه‌هایی جانبی است که برای معرفی ادبیات ایران به ناشران چینی و تبادل نظر درباره انتشار آثار مشترک با این کشور برگزار می‌‌شود.


انتهای پیام/

 

هوشنگ مرادی کرمانی به چین می رود

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار