نظرات کاربران
انتشار یافته: ۷۷
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۳۰ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
تشخیص مصلحت با تو هست ؟
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۲۵ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
چه دلیلی.....؟
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۱۸ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
مرگ بر ترامپ و مرگ بر اسراییل و آل سعود
Iran (Islamic Republic of)
احمد
۲۱:۱۰ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
اولا باید ترجمه میشد که پلیدی یک صهیونیست پوشیده نمونه
ثانیا جناب مترجم شغل شما توی اون لحظه ترجمه هستش وجنابعالی نسبت به شغلتون . کردید
Iran (Islamic Republic of)
حسین
۲۱:۰۷ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
اگر ما از نظر هسته ای به حد اعلا می رسیدیم دیگر هیچ کس جرات نمی کرد برعلیه ما کرکری بخونه ما باید این کار را انجام دهیم
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۵۳ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
بهانه های الکی
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۹:۴۰ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
با سلام. شما باید همشو ترجمه میکردی. این حرفها از زبون شما که نبوده عزیزم.

شما وظیفت رو باید درست انجام میدادی.

مرگ بر ترامپ احمق
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
ناشناس
۱۹:۳۸ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
کامل ترچمه میشد خوب میشد
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۹:۳۵ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
باید ترجمه دقیق و کامل رو انجام میداد،
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۹:۳۵ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
باید ترجمه دقیق و کامل رو انجام میداد،
Singapore
ناشناس
۱۹:۳۳ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
واقعا خیلی گستاخ شده این ترامپ نادان گاوچران
مرگ بر امریکا
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۹:۲۸ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
توجيه غير قابل قبولي بود
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
ناشناس
۱۹:۱۳ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
مگه تو‌سیاست مداری حاجی؟؟؟؟ شما پول میگری ترجمه کنی، وظیفه تو نیست تعبیر کنی ملت خودشون عاقل هستند خوب و بد رو تشخیص میدن.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۲:۴۴ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
اخلاق حرفه ای رو رعایت نکردن
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۸:۴۶ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
مرگ بر آمریکا
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۸:۴۳ ۲۹ شهريور ۱۳۹۶
ریشش بسوزد آمریکا هیچ غلطی نمیکند