نماز راز و نیاز بنده با معبود است و همانگونه که وقتی میرویم با کسی صحبت کنیم و از او چیزی بخواهیم باید مراحل خواصی را بگذریم تا درخواست خود را مطرح کنیم (اذن ورود خواستن سلام کردن مقدمه چینی کردن (از تواناییهای طرف گفتن و گوشه هایی از درخواست را مطرح کردن ) خوشو بش کردن و درخواست خود را مطرح کردن )و در حین جدا شدن هم باید مراحل خواصی را طی کنیم نماز هم همان مراحل را دارد (تعریف و تمجید طرف کردن از خواصش گفتن از وی تشکر کردن به وی امیدوار بودن و خداحافضی) اگرچه شاید چیزی جا افتاده باشد ولی کلیات این است حال باید توجه داشت قسمتی که به نیاز شخص مربوط می شود یکی مقدمه چینیهاست و دیگری خود درخواست است که در نماز نقش آنها به ترتیب در خواندن سوره پس از حمد و در قنوت قرار می گیرد از اینجاست که مثلا میگویند اگر چنان درخواستی دارید فلان سوره را در نماز بخوانید اما بحث قنوت در نماز است که اولا هر دعائی (درخواستی از خدا) است که میخواهیم و این دعارا برخی مجتهدین گفته اند میشود فارسی خواند چون آن چیزی است که تو از خدا می خواهی (در تاجیکستان فارسی خواندن قنوت در نمازههای جماعت اجباری شده) اما مورد دیگر ذکر بعد از نماز است که میتوان فارسی خواند.
من از بچگی قرآن خواندن یاد گرفتم، و در املاء و روخوانی فارسی و انشاء خیلی به کمک کرد
قرآن یاد بگیرید و یه فرزندتان یاد دهید
معجزه میکنه و باعث میشه دروس دوره های تحصیلی خیلی عالی ار باشه
ناشناس محترم چطور ما صدها کلمه غیر فرسی را از زبان های دیگه سریع یاد می گیریم اما وقت نداریم 19 کلمه عربی که می خواهیم آنها را برای صحبت با خدا بکار ببریم یاد نمیگیریم
برو یاد بگیر عزیزم کاری نداره تازه خیلی هم لذت داره
حتی می تونی قران با ترجمه را دستت بگیری و از روی قرآن سوره حمد را که می خونی ترجمش را هم ببینی
احسان
۰۹:۱۹ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
ده دقیقه وقت بزاری میتونی معانی نماز رو یاد بگیری
علیرضا
۱۰:۰۸ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
دوست عزیز مگر شما کجا زندگی می کنی که معنی این کلمات ساده را نمی دانی !؟ ضمنا یکی از اعجاز قرآن و نماز آن است که در اثر تکرار کهنه نمی شود ، شما هر روز پدر و مادر خود را می بینی آیا آنها خسته کننده می شوند ، سعی کن با دلت با خداوند ارتباط داشته باشی تا کلمات در جان و روحت اثر داشته باشه
ars
۱۲:۳۷ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
خب معنیش رو یاد بگیر. تازه یه زبون جدید هم یاد میگیری
پاسخ به شبهه و سؤال علت عدم نماز خواندن به زبانی غیر عربی
اولاً- باید توجه نمائیم که الفاظ هر یک بار معنائی خاص خود را دارد و بعضی از الفاظ علیرغم مشابهت، از وجوه مختلفی مورد نظر قرار میگیرد و زبان عربی از این لحاظ دقت نظر خاصی دارد مثلا لفظ نظرت با رٵیت هر دو به نگاه کردم ترجمه فارسی میشود حالیکه بار معنائی متفاوتی دارند لذا همین نوع گزینش الفاظ یکی از وجوه اعجازی قرآن است و اگر بخواهیم عبارات و الفاظ عربی در نماز را بصورت ترجمه مورد استفاده قرار دهیم، الزاما همان وجه مورد نظر شارع مقدس حاصل نمیشود! مثلا لفظ الله که مستجمع تمام اسماء الهی است اگر به خدا و یا الرحمن به بخشنده و الرحیم به مهربان ترجمه شود متضمن همان بار معنائی نیست. لذا ترجمه همان بار معنائی مورد نظر شارع مقدس را انتقال نمیدهد.
ثانیاً-الفاظ و عبارات قرآنی از اثرات وضعیه برخوردار است که صرفا در همان لفظ و عبارت مستتر میباشد و ترجمه آن فاقد آن اثر وضعیه میباشد.
ثالثاً- شٵن بندگی اقتضاء میکند که بنده آنگونه که خداوند و مولایش میطلبد او را عبادت و پرستش نماید نه هر طور که خود بنده میخواهد! لذا در حدیث قدسی خداوند میفرماید: انی ارید (در بعضی از روایات انی اُحب آمده) ان اعبد من حیث ارید لا من حیث ترید. خداوند میفرماید: من دوست دارم و میخواهم بنده ام آنگونه که میخواهم و مورد نظر من است مرا عبادت کند نه آنطور که خودش میخواهد.
لذا اگر خداوند فرموده؛ صبح دو رکعت نماز واجب بخوانید حال اگر کسی چهار رکعت بخواند، نمازش باطل و مورد قبول واقع نمیشود.
لذا شٵن بندگی اطاعت است که بنده با تبعیت از آن رشد و تعالی میکند.
دلایل دیگری هم میباشد که موجب اطاله کلام میشود.
پاسخ به سؤال علت قرائت نماز به زبان عربی از سوی شما پاسخی جامع و مناسب با بار علمی میباشد
ناشناس
۱۱:۱۸ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
چه خوب گفتی
علی
۰۲:۵۵ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
قبول عربی خوانده شود . از اینکه اکثر مردم معانی عربی را اصلا نمیدانند ویا کم میدانند . لطفا توضیح داده شود . ندانستن معانی نماز درحین خواندن نماز اشکال ندارد ؟
ما مامور به عربی خواندن هستیم ولو معنا را ندانیم.هرچند یادگیری معانی الفاظ نماز آسان وبهتر است ولی در صورت جهل به معنا نماز صحیح میباشد.روحانی از قم
ناشناس
۱۱:۲۴ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
اگر معانی را نمی دانید، اگر به دنبال دانستن آن باشید مسکل حل می شود. مشکل ما این است که می خواهیم همه چیز را بدون زحمت بدست آوریم.
ars
۱۲:۳۹ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
خب معنیش رو یاد بگیرند، مگه چنتا کلمه است. تازه یه زبون جدید هم یاد میگیرن.
ناشناس
۱۲:۴۷ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
دوست گرامی بنا بر تکلیف از جانب خداست.
هاشمی
۱۴:۱۱ ۱۳ خرداد ۱۳۹۸
مگه فهمیدن کلمات الحمد و الله و رب و العالمین و .... خیلی سخته؟
به نظرم عبارات نماز اشتراک زیادی با فارسی داره
فقط حضور قلب و دقت میخواد
دقت نداشته باشی عرب هم باشی نمیفهمی چی داری میگی. اصلا نمیفهمی چند رکعت خوندی .کی تموم شد!!!
من که آرزومه یه نماز درست درمون بخونم اما نمیشه.نمیدونم چرا؟کجای کارم گیربارونه.البته امید دارم واحتمال میدم انشالله همین آرزو یه روز عاقبت بخیرم کنه.انشاالله.خدایا روزیم کن شهادت در راهت را.
قرآن یاد بگیرید و یه فرزندتان یاد دهید
معجزه میکنه و باعث میشه دروس دوره های تحصیلی خیلی عالی ار باشه
برو یاد بگیر عزیزم کاری نداره تازه خیلی هم لذت داره
حتی می تونی قران با ترجمه را دستت بگیری و از روی قرآن سوره حمد را که می خونی ترجمش را هم ببینی
اولاً- باید توجه نمائیم که الفاظ هر یک بار معنائی خاص خود را دارد و بعضی از الفاظ علیرغم مشابهت، از وجوه مختلفی مورد نظر قرار میگیرد و زبان عربی از این لحاظ دقت نظر خاصی دارد مثلا لفظ نظرت با رٵیت هر دو به نگاه کردم ترجمه فارسی میشود حالیکه بار معنائی متفاوتی دارند لذا همین نوع گزینش الفاظ یکی از وجوه اعجازی قرآن است و اگر بخواهیم عبارات و الفاظ عربی در نماز را بصورت ترجمه مورد استفاده قرار دهیم، الزاما همان وجه مورد نظر شارع مقدس حاصل نمیشود! مثلا لفظ الله که مستجمع تمام اسماء الهی است اگر به خدا و یا الرحمن به بخشنده و الرحیم به مهربان ترجمه شود متضمن همان بار معنائی نیست. لذا ترجمه همان بار معنائی مورد نظر شارع مقدس را انتقال نمیدهد.
ثانیاً-الفاظ و عبارات قرآنی از اثرات وضعیه برخوردار است که صرفا در همان لفظ و عبارت مستتر میباشد و ترجمه آن فاقد آن اثر وضعیه میباشد.
ثالثاً- شٵن بندگی اقتضاء میکند که بنده آنگونه که خداوند و مولایش میطلبد او را عبادت و پرستش نماید نه هر طور که خود بنده میخواهد! لذا در حدیث قدسی خداوند میفرماید: انی ارید (در بعضی از روایات انی اُحب آمده) ان اعبد من حیث ارید لا من حیث ترید. خداوند میفرماید: من دوست دارم و میخواهم بنده ام آنگونه که میخواهم و مورد نظر من است مرا عبادت کند نه آنطور که خودش میخواهد.
لذا اگر خداوند فرموده؛ صبح دو رکعت نماز واجب بخوانید حال اگر کسی چهار رکعت بخواند، نمازش باطل و مورد قبول واقع نمیشود.
لذا شٵن بندگی اطاعت است که بنده با تبعیت از آن رشد و تعالی میکند.
دلایل دیگری هم میباشد که موجب اطاله کلام میشود.
به نظرم عبارات نماز اشتراک زیادی با فارسی داره
فقط حضور قلب و دقت میخواد
دقت نداشته باشی عرب هم باشی نمیفهمی چی داری میگی. اصلا نمیفهمی چند رکعت خوندی .کی تموم شد!!!