ضرورت ورود دانشگاه‌ها به عرصه ترجمه آثار دفاع مقدس

مسئول نهاد نمایندگی رهبر معظم انقلاب در دانشگاه یزد گفت: دانشگاه‌ها ظرفیت لازم برای ترجمه آثار دفاع مقدس را داشته و لازم است به صورت جدی در این عرصه ورود کنند.

به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از یزد، حجت الاسلام و المسلمین محمد مهدی حرزاده، مسئول نهاد نمایندگی رهبر معظم انقلاب در دانشگاه یزد از تمجید کتاب ساجی در نشست هم اندیشی نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس با حضور رئیس نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاه‌ها خبر داد و گفت: مخاطبین بیانات رهبری در حوزه نهضت ترجمه آثار دفاع مقدس، دانشگاه‌ها هستند.

او با اشاره به ظرفیت دانشگاهیان در این حوزه تصریح کرد: ظرفیت‌های دانشگاه‌ها ایجاب می‌کند که به صورت جدی وارد میدان شده و امر نهضت ترجمه پیگیری شود، لازمه این امر برقراری ارتباط مؤثر بین دفاتر نهاد و مجموعه‌های فعال در این حوزه، با دانشگاه‌ها است.

مسئول نهاد نمایندگی رهبرمعظم انقلاب در دانشگاه یزد گفت: این دانشگاه علاوه بر توفیق ارسال این کتاب از طریق جامعه المصطفی به ۶۰ کشور دنیا همچنان به دنبال استفاده از این اثر در مراکز مختلف ملی و بین المللی است.

او افزود: چنانچه به مخاطبین چنین کتاب‌هایی توجه شود شاهد افزایش علاقه و عطش آن‌ها به مطالعه این کتاب‌ها خواهیم بود.

کتاب ساجی خاطرات نسرین باقرزاده همسر شهید بهمن باقری است. این کتاب به همت نهاد نمایندگی  رهبر معظم انقلاب و معاونت پژوهش و فناوری دانشگاه یزد به زبان انگلیسی ترجمه و در مهرماه سال گذشته در دانشگاه یزد رونمایی شد.

انتهای پیام/ غ

بانک پارسیان
پیام رسان های باشگاه خبرنگاران - پایین شرح خبر
مطالب پیشنهادی وب
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
نام:
ایمیل:
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
* نظر:
بانک پارسیان
پیام رسان های باشگاه خبرنگاران - پایین شرح خبر
آخرین اخبار
بانک پارسیان
پیام رسان های باشگاه خبرنگاران - پایین شرح خبر
بانک پارسیان
پیام رسان های باشگاه خبرنگاران - پایین شرح خبر