جایگاه "ادبیات دینی" را بهتر بشناسیم
محسن شیخ زاده کارشناس رسانه در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران گفت: ورود بعضی از آثار ادبیات اروپایی و آمریکایی این دیدگاه را در بین خوانندگان ایرانی و مسلمان به وجود آورده که از نظر دینی دچار تغییر اندیشه شده‌اند.

وی گفت: برای مثال داستان‌های "هری پاتر" که فرهنگ جادوگری و یا "رابین هود" که فرهنگ دزدی را ترویج می‌کند، باعث شده که خواننده این کارها را بدون هیچ اندیشه‌ای قبول کند و بدون ایراد می‌دانند و این مورد در ادبیات دینی حرام است.

وی تصریح کرد: ما باید به جای مفاخر غربی، مفاخر ایرانی اسلامی حتی از کشورهای همسایه خود را جایگزین متون داستانی خود بکنیم.

شیخ زاده گفت:‌در حال حاضر می‌توان به سراغ مفاخر قرن معاصر نظیر امیرکبیر و سایر دولت مردان و شعرایی که خدمات شایسته‌ای داشته‌اند بپردازیم تا مخاطبان کودک و نوجوان از همان دوران ابتدایی خود با این افراد آشنا شوند.

وی در ادامه گفت: برای شناساندن این افراد بهتر است به صورت پایه‌ای در محصولات فرهنگی سرمایه گذاری کنیم.

وی خاطرنشان کرد: باید متون ترجمه به دقت بررسی شود تا در صورت مغایر بودن با ارزش‌های دینی و مفاهیم ارزشی اسلامی از ورود فرهنگ غربی و بیگانه جلوگیری شود.

انتهای پیام/