نظرات کاربران
انتشار یافته: ۶۰
در انتظار بررسی: ۱
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۵۷ ۱۷ مرداد ۱۳۹۹
این جاست که باید موتور جستجو ایرانی راه بندازیم

گوگل طرح ایرانی
Iran (Islamic Republic of)
محمد
۲۰:۴۳ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
اینجاست که باید عربی و اینگلیسی مان قوی باشه.
موقع ترجمه ی مقاله از انگلیسی به فارسی هم عوضی به صورت رندم فعل ها رو معکوس ترجمه میکنه که اگه دقت نکنی باعث نتیجه گیری اشتباه میشه.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۸:۱۹ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
این کار قطعا عمدی هست برای خراب شدن روابط بین دو کشور
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۲:۵۴ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
قطعا عمدى نيست. دشمنان خارجى ما صدمه هاى بزرگ به ما وارد ميكنند و تلافى هاى بزرگ ما را ميبينند. همچنين نزد مفسدين مالى در كشور ارقام ميليونى ديده نميشود از يك ميليارد تومان شروع ميشود تا ١٠ و ١٠٠ ميليارد و بالاتر ..
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۵:۳۵ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
اشتباه در کار نیست از قصد گوگل این کار رو کرده
United States of America
ناشناس
۲۱:۲۵ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
قصدچی
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۲:۵۹ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
نه اینطور نیست از فارسی به عربی هنوز همون مشکل رو داره
Iran (Islamic Republic of)
امین
۱۲:۴۵ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
به روسی هم اشتباه ترجمه میکنه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۲:۱۶ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
فکر نمی کردم اقای ظریف هم از گوگل ترنسلیت استفاده کنن!
United States of America
ناشناس
۲۱:۲۷ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
دقیقا
Netherlands
ناشناس
۱۱:۱۴ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
عجب ادمای رزلین
Turkey
محمدجواد
۱۱:۰۱ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
گوگل درستش کرد !
الان درست ترجمه اش میکنه
Iran (Islamic Republic of)
حجت
۱۱:۳۲ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
انگلیسی بله، اما عربی نه
برای ایرانم می زنه:
ألف مبروك لشعب إيران
هزار تبریک به مردم ایران
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۰:۵۸ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
بهترین کار این بورد که به سفارت لبنان توایران ابراز همدردی کنیم
Iran (Islamic Republic of)
شیک
۱۰:۴۹ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
انگلیس هم هست
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۰:۴۴ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
اینطور نیست. الان تست کردم. میزنه همون تسلیت!!! Condolence
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۲:۳۶ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
الان درستش کردن
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۰:۳۵ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
من چک کردم مشکلی نداره
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۲:۳۷ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
الان درستش کردن ولی عربیش هنوز خرابه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۰:۲۹ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
باریکلا به ظریف و صد باریکلا به دشمنان که با تغییر ترجمه یک کلمه هم دشمنی خودشون رو با ما انجام میدم ولی ما اینقدر ساده از کنار همه چیز می گذریم و اهمیت نمی دهیم و هر ثانیه عقب تر و شکست خورده تر می شویم از شرع ما به دور هست تا اقدام متقابلی رو انجام دهیم ولی انتظار می رود تا حد ممکن پیگیری بین المللی شود و اطلاع رسانی جهانی شود،
Iran (Islamic Republic of)
آی تی
۱۰:۲۱ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
ترجمه های غلط گوگل ترنسلیتر می تواند نتیجه شیطنتهای برخی کاربران مغرض باشد از جمله سالمندان تیرانا نشین !
.....برای درست شدنش هم باید تعداد زیادی کاربر کاربلد ترجمه درست را به ترنسلیتر یاداوری کنند ! مثلا با پیشنهاد یک ترجمه درست و ستاره دار کردن آن !
یاداوری : چندی پیش در ترجمه مقالات مربوط به کرونا متوجه شدم که ترنسلیتر ، به جای داروی شیرین بیان، مشروبات الکلی را در ترجمه نشان می دهد ! و همانموقع بود که حدس زدم علت استفاده برخی عوام از مشروبات الکلی برای کرونا ، همین ترجمه غلط ترنسلیتر بوده !
۱۲۳۴