بدبختا فکر کردند اینجوری دلشون خنک میشه . مردم عزیز ما رو خوب میشناسند و اگه کسی نادانسته پیام تبریک هم فرستاده باشه لبنانی ها اون رو بابت ایستادگی خودشون مقابل دشمنان تلقی میکنند نه چیز دیگه .
دقیقا ایراد چیه ؟ اینکه شما میگی و عکسش را گذاشتی لغت تسلیت از فارسی اشتباها شده لغت تبریک به انگلیسی. تا اینجاش قبول و خب خیلی لغات دیگه را من سراغ دارم که ترنسلیت معنی نادرست میده براشون. ربطش به لبنان را متوجه نمیشم من ؟
اگه یه ایرانی بخواد به عربی تسلیت بگه و از ترنسلیت کمک بگیره بدون اینکه بخواد و متوجه باشه این اتفاقو به جای تسلیت تبریک میگه
ناشناس
۱۲:۱۶ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
شما فيلم رو كامل نديدين فكر ميكنم
a
۰۰:۳۷ ۱۶ مرداد ۱۳۹۹
من انگلیسی زدم نبود اما فارسی به عربی زدم بود جالب اینجا بود که فقط واسه امریکا و اسرائیل درست میزد.برای انگلیس ایتالیا و فرانسه وعربستان هم زدم غلط ترجمه میکرد.