اشتباه فاحش علیرضا قربانی در آهنگ جدیدش

اشتباه علیرضا قربانی در خوانش قسمتی از شعر «ربابی» حواشی فراوانی به همراه داشته است.

 به گزارش خبرنگار  حوزه موسیقی گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، مدتی است که رسانه‌ها خبری مبنی بر همکاری علیرضا قربانی و عالیم قاسم اف منتشر کردند. چند روزی است که این قطعه منتشر شده است. نکته قابل توجه در این اثر، خوانش اشتباه علیرضا قربانی از یک بیت مولوی است. این درحالی است که پیشتر چند خواننده سنتی نیز قطعه «ربابی» را خوانده بودند.

 مرحوم محمدرضا شجریان تصنیف «ربابی» را با نام آهنگ «مستان سلامت می‌کنند» از آلبوم «رندان مست» به درستی خوانده بود.

اگر به خوانش تصنیف «ربابی» با صدای علیرضا قربانی توجه کنید، متوجه می‌شوید هنگامی که مصراع «ای آرزوی آرزو آن پرده را بردار زو» را می‌خواند، واژه‌ای را به اشتباه تلفظ می‌کند. وی این مصرع را بدین گونه می‌خواند: «ای آرزوی آرزو آن پرده را بردار ز رو»؛ یعنی به جای واژه «زِ او»، «زِ رو» گفته می‌شود.

پیش از این نیز حواشی فراوانی حول این خواننده سنتی به دلیل تغییر نام شاعر یک اثر اتفاق افتاده بود. شاعر یکی از قطعات در آلبوم «افسانه چشم‌هایت» که قربانی در آن خوانندگی کرده، به اشتبا‌ه هوشنگ ابتهاج ذکر شده بود. علی زند وکیلی هم در قطعه ای که مدت‌ها پیش منتشر شده، یکی از اشعار حافظ را اشتباه خوانده بود.

گفتنی است قطعه «ربابی» را عالیم قاسم‌اف و علیرضا قربانی با آهنگسازی حسام ناصری در دستگاه چهارگاه همراه با تلفیقی از موسیقی ایرانی جَز خوانده اند.

انتهای پیام/

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۴
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۹:۱۹ ۱۰ دی ۱۳۹۹
مگه بتهوون و موتزارت رو آهنگاشون آواز ميخوندن كه آهنگسازاي ما اصرار دارن الا و بالا رو آهنگاشون آواز بخونن ؟؟؟
Iran (Islamic Republic of)
حسن
۰۹:۴۳ ۰۶ دی ۱۳۹۹
در مصراع «ای آرزوی آرزو آن پرده را بردار زو» واژه ی « زو » نه کوتاه شده ی « از او » هست نه آن طور علیرضا قربانی خوانده « ز رو»!! در واقع این واژه مخفف و کوتاه شده ی « زود » است که در ابیات دیگر مولانا و متون فارسی می توان نمونه هایی از آن یافت.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۰۶:۱۹ ۰۶ دی ۱۳۹۹
اين آهنگسازاي گرام نميشه اداي حافظ و سعدي رو در نيارن و فقط به تخصص اصلي اشون يعني آهنگ سازي بسنده كنن و رو آهنگاشون شعر نخونن و بذارن ملت با فراغ بال به آهنگاشون بدون نگراني از معني شعراشون گوش بدن و لذت ببرن ؟
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۵۱ ۲۳ آذر ۱۳۹۹
اصلا از این موسیقی های امروزی خوشم نمیاداصلا اینا خواننده نیستن.مرحوم شجریان،سراج،سیدعلی اصغر کردستانی،حسن زیرک،مسعود بختیاریبا نام اصلی بهمن علاء الدین.ناصر مسعودی.فریدون پوررضا.علیرضا سقایی.حشمت الله لرنژاد.سامی یوسف و . . .
آخرین اخبار