سایر زبان ها

صفحه نخست

سیاسی

بین‌الملل

ورزشی

اجتماعی

اقتصادی

فرهنگی هنری

علمی پزشکی

فیلم و صوت

عکس

استان ها

شهروند خبرنگار

وب‌گردی

سایر بخش‌ها

آذری جهرمی:

۹۵ درصد پیامک‌ها در کشور با خط و زبان فارسی است / افزایش دو برابری سهم زبان فارسی در فضای وب

وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات گفت: در تحولی که در دنیا ناشی از اتصال اشیا به هم در حال رخ دادن است موضوع زبان کنار گذاشته می‌شود که برای اینکه عقب نمانیم باید ابزار ترویج زبان فارسی را توسعه دهیم.

به گزارش حوزه دنیای ارتباطات گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان؛ محمد جواد آذری جهرمی وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات در آیین رونمایی از اپلیکیشن آموزش زبان فارسی همزمان با آغاز ششمین سال فعالیت بنیاد سعدی با اشاره به تحولات رخ داده در حوزه ارتباطات در اتصال شهر‌ها به یکدیگر گفت: تحول بعدی از اتصال افراد به هم ایجاد شد که در حال حاضر تحولی بزرگ‌تر در دنیا درحال رخ دادن است که از اتصال اشیا به یکدیگر بدست می‌آید.

وی با بیان اینکه در تحول ناشی از اتصال افراد، اشتراک گذاری منابع و اطلاعات از جمله اهداف بود، افزود: همواره تلاش برای ایجاد یک زبان غالب از چالش‌های این دوره بود که تبدیل معانی در زمان نگارش باعث کاهش کیفیت می‌شد.

آذری جهرمی ارزش سرویس‌های محلی را ناشی از انسان‌ها دانست و‌اظهار کرد: در جریان این تغییرات که بخشی از پروژه جهانی کردن عنوان می‌شد، زبان‌ها و‌خرده فرهنگ‌ها در آستانه از بین رفتن قرار گرفتند بطوریکه در تجربه‌ای که در کشور داشتیم وقتی هنوز سرویس پیامک، زبان فارسی را پشتیبانی نمی‌کرد مردم به خط فینگلیش از آن استفاده می‌کردند و با استفاده از حروف انگلیسی پیام فارسی خود را می‌فرستادند.

عضو کابینه دولت تدبیر و امید با اشاره به دو اقدام به موقع که باعث شد خط و زبان فارسی در این حوزه زنده شود تصریح کرد: اول ابداع خط زبان فارسی و سپس سیاستگذاری اقتصادی در حوزه پیامک که منجربه ارزان کردن پیامک‌های فارسی شد، باعث شد تا اکنون ۹۵ درصد پیامک‌های ارسالی با خط و زبان فارسی باشد بطوریکه رسم خط فینگلیش کاملا کنار گذاشته شد.

بالاترین مقام مسوول حوزه ICT با بیان اینکه روند فناوری به سمتی است تا در چند سال آینده موضوع زبان کنار گذاشته می‌شود، خاطرنشان کرد: پروژه‌هایی برای ترجمه و نبدیل همزمان زبان‌ها آغاز شده است که در این زنجیره باید تلاش کنیم مکانیزم‌های ترجمه آنلاین فارسی را توسعه دهیم تا عقب نمانیم.

وزیر ارتباطات با اشاره به ترگمان که نمونه بومی ترجمه همزمان زبان فارسی، انگلیسی و عربی با کیفیت بالاتر از گوگل است، گفت: مردم ما اصرار بر حفظ زبان و خط فارسی دارند بطوریکه سهم زبان فارسی در وب از ۰.۹ درصد به ۱.۸ درصد افزایش یافته است که این درحالی رخ داد که ایران تنها یک درصد از جمعیت دنیا را دارد.

وی با بیان اینکه براساس شاخص گذاری‌های صورت گرفته این سهم باید به ۰.۴ درصد برسد، افزود: برای رسیدن به این هدف باید ابزار‌های ترویج زبان فارسی را توسعه دهیم و همچنین منابعی که در این حوزه هستند و شاید از آن‌ها مطلع نباشیم را به اشتراک بگذاریم که به نظرم با محوریت بنیاد سعدی این امکان وجود داشته باشد.

انتهای پیام/

تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.