محمد معتمدی در برنامه «فرمول یک» درباره تفاوت و شباهتهای لهجه کاشانی با زبان فرانسوی صحبت کرد.
به گزارش گروه فیلم و صوتباشگاه خبرنگاران جوان، محمد معتمدی خواننده موسیقی ایرانی، مهمان قسمت جدید برنامه «فرمول یک» بود و درباره تفاوت جالب لهجه کاشانی با دیگر لهجهها صحبت کرد که در ادامه این بخش از برنامه را مشاهده میکنید.
با سلام و عرض ادب به همه کاشونیهای عزیز
لهجه کاشانی از زیباترین لهجه هاست. اما این همه افتخار به شباهتهای لهجه کاشانی با فرانسوی نشانه چیست؟ آیا آقایون از ایرانی بودن خودشان دلزده و شرمنده هستند که این همه دوست دارند خودشان را به فرانسه بچسبانند؟ یه کم غرور هم نیازه عزیزان. اینقدر خودتان را برابر اونور آب کوچک و حقیر نکنید. به خودتان افتخار کنید نه به این شباهتها.
مهدی
۰۸:۳۰ ۲۳ مرداد ۱۳۹۸
فقط این فقط که آقای معتمدی گفتن اشتباه بود
ما تو گیلکی هم میگیم: خواهام بَشَم (می خواهم بروم)
لهجه کاشانی از زیباترین لهجه هاست. اما این همه افتخار به شباهتهای لهجه کاشانی با فرانسوی نشانه چیست؟ آیا آقایون از ایرانی بودن خودشان دلزده و شرمنده هستند که این همه دوست دارند خودشان را به فرانسه بچسبانند؟ یه کم غرور هم نیازه عزیزان. اینقدر خودتان را برابر اونور آب کوچک و حقیر نکنید. به خودتان افتخار کنید نه به این شباهتها.
ما تو گیلکی هم میگیم: خواهام بَشَم (می خواهم بروم)