فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «تگ» که در فضای مجازی پرکاربرد است، معادل فارسی «برچسب» را تصویب کرد.

باشگاه خبرنگاران جوان - نسرین پرویزی، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: در شبکه‌های اجتماعی واژه «تگ» معمولاً برای معرفی نماگر یا همان پروفایل شخصی به‌کار می‌رود و در قالب یک پیوند در فرسته‌ها نمایش داده می‌شود.

وی افزود: این نماد به‌صورت یک دایره در گوشه سمت چپ فرسته‌ها نمایش داده می‌شود و در واقع نوعی «برچسب» است که برای معرفی نماگر فرد در پیام درج می‌شود.پرویزی با اشاره به بررسی‌های انجام‌شده در فرهنگستان ادامه داد: واژه «تگ» در کاربرد عمومی نیز به معنای «برچسب» است.

به همین علت، فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل «برچسب» را برای «تگ» و «برچسب‌زنی» را برای «تگینگ» تصویب کرد.پیش‌تر فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای برخی دیگر از واژه‌های پرکاربرد در فضای مجازی همچون «پروفایل»، «سِلفی»، «پین‌کردن»، «کامنت» و «فن پیج» و‌‌‌‌... معادل‌های فارسی تصویب کرده بود.

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۶
در انتظار بررسی: ۱
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۸:۵۵ ۱۶ شهريور ۱۴۰۴
خخخ بازی با کلمات.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۸:۲۷ ۱۶ شهريور ۱۴۰۴
بعضی ها رو جون به جونشون کنید ، با این
صحبتها بیگانه اند !!
مثلا در حالیکه بهترین کلمات و واژه ها در اختیارشان
است مرتبا می گویند کامبک کامبک !!!!!
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۵:۰۱ ۱۶ شهريور ۱۴۰۴
فکر کن بخاطر اینا حقوق چند صد میلیونی میگیرن
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۴:۱۴ ۱۶ شهريور ۱۴۰۴
حالا این کشف بزرگ چندین میلیارد آب خورده؟
Iran (Islamic Republic of)
پرسنال
۱۵:۰۷ ۱۶ شهريور ۱۴۰۴
اندازه دریاچه ارومیه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۴:۱۰ ۱۶ شهريور ۱۴۰۴
ممنون زحمت کشیدید مشکل بزرگ مردم رو حل کردید
آخرین اخبار