پاسخ ناعادلانه شبکه تهران

فیلم سینمایی "پاسخ ناعادلانه‌" محصول 2011 ژاپن با مدیریت "نرگس فولادوند‌" در امور دوبلاژ‌ سیما دوبله‌ شد.

"نرگس فولادوند‌" مدیر دوبلاژ‌ سیما با اشاره به موضوع "پاسخ ناعادلانه‌" در گفتگو با خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت: قتل های زنجیره‌ای در ژاپن اتفاق می‌افتد که افسر پلیسی به همراه همسر سابق خود آن ماجرا را پیگیری می‌کنند.
وی افزود: همسر این مرد کشته می شود و به دنبال ماجراهایی که اتفاق می افتد افسر پلیس فلشی‌ حاوی اطلاعاتی را پیدا می کند.
"فولادوند‌" با اشاره به دوبلورهای‌ مطرح این اثر سینمایی اظهار داشت: "امیر حکیمی‌" تیتراژ و راوی، "علی همت‌مومیوند" به جای یاماجی‌، "شوکت حجت‌" به جای یوکی‌هیرا، "سعید مقدم‌منش" به جای کوکوبو‌، "ایرج سنجری‌" به جای میکامی‌، "وحید منوچهری‌" به جای ایکی‌جو، "علی منانی‌" به جای موراکامی‌، "علی جلیلی‌باله" به جای ساتو‌، "بیژن علی‌محمدی" به جای اونو، "امیرمنوچهری‌" به جای اوسامو‌، "رضا الماسی‌"، "امیرفرهان‌ نیا‌"، "تورج نصر‌"، "مهدی آرین‌نژاد"، "اسفندیار مهرتاش‌"، "زهره اسدی‌" و "محبت دارآفرین‌" از دوبلورهای‌ این فیلم سینمایی هستند./رم
برچسب ها: دوبله ، دوبلاژ ، سیما
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار