دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت خبر داد:

ترجمه 5 کتاب رضوی به زبان‌های خارجی در سیزدهمین جشنواره امام رضا(ع)

معاونت بین الملل مجمع جهانی اهل بیت به ترجمه و چاپ کتابهایی رضوی پرداخته است و در دوره سیزدهم جشنواره امام رضا(ع) 5 کتاب به زبان های مختلف ترجمه شده است.

به گزارش حوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ آیت الله محمد حسن اختری، دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت گفت: در سیزدهمین جشنواره امام رضا (ع) این مجمع تعامل خوبی با بنیاد بین المللی فرهنگی هنری امام رضا(ع) داشت و در ارتباط با دهه کرامت و و جشنواره، فعالیت های بسیاری در عرصه بین الملل انجام داد.

وی از ترجمه کتاب های رضوی به زبان های دیگر خبر داد و افزود: معاونت بین الملل مجمع جهانی اهل بیت به ترجمه و چاپ کتابهایی رضوی پرداخته است و در دوره سیزدهم جشنواره امام رضا(ع) 5 کتاب به زبان های مختلف ترجمه شده است.

آیت الله اختری ادامه داد: درباره سیره و زندگی حضرت فاطمه معصومه (س)، هم مجمع امسال یک کتاب به زبان اردو  ترجمه کرد. حرم مطهر حضرت امام رضا(ع) و بارگاه کریمه اهل بیت حضرت معصومه(س) زائران اردو زبان فراوانی دارد که لازم است آثاری برای آنها ترجمه شود.

وی تصریح کرد: از شبه قاره هندوستان و پاکستان مخاطبان اردو زبان فراوانند که ما فکر کردیم کتاب زندگانی حضرت فاطمه معصومه (س) را برای آنها به زبان اردو ترجمه کنیم.

دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت به تشکیل مجمع جهانی خادمان فرهنگ رضوی اشاره کرد و گفت: این مجمع بین المللی متشکل از افرادی  است که در جشنواره بین المللی امام رضا(ع) در طول ادوار گذشته شرکت کرده و از آنها بعنوان خادمان نمونه فرهنگ رضوی تقدیر شده است.

وی ادامه داد: ما نباید این افراد را رها کنیم و این افراد به عنوان عضو مجمع خادمان فرهنگ رضوی، در طول سال فعالیت های گسترده دارند و ما باید از تجربیات آنها بهره ببریم و آنها هم با هم  تبادل تجربیات داشته باشند.

آیت الله  اختری با بیان اینکه  سه هزار و 400 مبلغ  مجمع جهانی اهل بیت در  بیش از 70  کشور  جهان در دهه کرامت برنامه برگزار می کنند، اظهار کرد: این افراد با ویژه برنامه هایی که دارند به تبیین سیره رضوی در دیگر کشورها می پردازند.





انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار