ادبیات در هفته ای که گذشت ؛

از ترجمه یک کتاب به زبان ژاپنی تا حضور ایران در نمایشگاه کتاب مسکو

هفته گذشته قرارداد چاپ و انتشار کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» که به زبان ژاپنی ترجمه‌شده است، منعقد شد.

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، اتفاقاتی هفته گذشته در حوزه ادبیات روی داد. در اینجا به مهمترین رویدادهای ادبی اشاره می کنیم:

ترجمه ژاپنی کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» چاپ می‌شود

قرارداد چاپ و انتشار کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» که به زبان ژاپنی ترجمه‌شده است، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن با مشارکت انتشارات پائو در این کشور پیگیری و منعقد شد.

در دیدار دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن با یاسوناکا رئیس مجموعه فرهنگی و انتشاراتی پائوی ژاپن و پس از چندین دور مذاکره و بررسی‌های لازم، این قرارداد به‌منظور انتشار کتاب مهاجر سرزمین آفتاب با موضوع دفاع مقدس و خاطرات تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران با همراهی سوره مهر حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به امضاء رسید تا ترجمه ژاپنی آن با سرمایه‌گذاری طرف ژاپنی و توزیع در شبکه کتاب ژاپن در اختیار علاقه‌مندان و مخاطبان فرهنگ دوست قرار گیرد.

به‌جای «هتل آپارتمان» چه بگوییم؟

صفحه گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نوشتاری تازه ذیل عنوان «منزلگاه یا هتل‌آپارتمان؟» آورده است:«در متون قدیمی فارسی، محل اقامت و منزل مسافر را «کاروان‌سرا» و «منزلگاه» می‌خواندند. با ورود به دنیای نو، این واژه‌ها نیز همراه مفاهیم خود به فراموشی سپرده و انواع دیگری از اقامتگاه‌ها ایجاد شدند.«هتل‌آپارتمان»‌ها یکی از انواع مراکز اقامتی هستند که در ایران مسافران از آن‌ها استفاده می‌کنند.

گروه واژه‌گزینی گردشگری و جهانگردی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سال ۱۳۸۴، با انتخاب معادل «منزلگاه» برای این واژه و در کنار واژه «هتل‌آپارتمان»، راه را برای کاربرد واژه‌ای فارسی و باسابقه باز کرد.

راه‌یابی ۷۴ اثر ۹۰ ثانیه‌ای به مرحله پایانی جشنواره قصه‌گویی کانون

مسئول کمیته قصه‌های ۹۰ ثانیه بیست‌وسومین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، از راه‌یابی ۷۴ اثر به مرحله پایانی این رقابت خبر داد.صادق کیانی‌مقدم گفت: پس از بررسی ۴۴۵۵ اثر رسیده به دبیرخانه و در پایش اولیه ۱۳۲۱ قصه ۹۰ ثانیه‌ای انتخاب شد. این آثار به مرحله نیمه‌نهایی راه یافتند و هیئت داوران در هشت روز ۷۴ اثر را برای حضور در مرحله پایانی انتخاب کردند.

خانه کتاب و ادبیات ایران در نمایشگاه۳۴ کتاب مسکو حضور پیدا می‌کند

سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو از امروز جمعه (دوم مهرماه ۱۴۰۰) ساعت ۱۰ صبح آغاز به کار می‌کند و مراسم افتتاحیه آن نیز ساعت ۱۶ انجام می‌شود. این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو برخلاف سال‌های پیشین در محل نمایشگاهی مسکو برگزار می‌شود.

خانه کتاب و ادبیات ایران با بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب و با موضوعاتی، چون دفاع مقدس، هنر، ادبیات، ایران‌شناسی، زبان فارسی، شعر و ادبیات در سی‌وچهارمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو حضور دارد. این موسسه در این دوره از نمایشگاه به معرفی طرح گرنت، صنعت نشر جمهوری اسلامی ایران و معرفی نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در قالب بروشور و کاتالوگ می‌پردازد. همچنین ملاقات با مدیران نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو، دیدار با ناشران، نویسندگان و مسئولان نمایشگاهی وزارت فرهنگ روسیه از دیگر برنامه‌های خانه کتاب و ادبیات ایران در این دوره از نمایشگاه بین‌المللی کتاب مسکو است.


بیشتربخوانید


انتهای پیام/ 

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار