خب به رخ کشید دیگه ،زمین خواری،مدیریت نادرست مصرف آب،تبدیل جنگل ها به بیابان با ویلاسازی و شهرک سازی های نامتعارف،که متاسفانه اینبار حرف هاش راجع به مشکلات اساسی ما درست دراومد
مشکلات و با دنیا حل کن همه چیز درست میشه...ترامپ حرف حقی زده و کاملا درست گفته ...مملکت ایران همه منابع دارد برای کشورهای عربی و افغانیها هزینه شده چرا؟
این یه حرفش کاملا درست بود. بله که تبدیل به بیایان کردید ایران رو، فقط جنگل در ۵۰ سال گذشته از ۱۸ میلیون هکتار ۱۴ میلیون هکتار شده تازه هیچی جاش کاشته نشده تبدیل به بیابان شده.
ترامپ تو خواب هم وضعیت الان ایران را که این دولت برا مردم درست کرده را نمیتونست ببینه چرا جملات را به نفع خودتون وارونه میگین بهتره به فهم مردم توهین نکنید این شرایطی که شما برا کشور درست کردین اسفبار است.
دقیقا تا قبل ایشون مملکت گل و بلبل بود زمان رییسی تورم منفی هفتاد و دو درصد بود مسکن و خودرو ریزش هشتاد درصدی داشتن خوراک و پوشاک که بیش از نود درصد کاهش قیمت داشتن نموداراش هست راست میگم
ناشناس
۱۷:۳۰ ۲۵ ارديبهشت ۱۴۰۴
شما که خودت شب وروز از نمیشود و نمی توانیم و نداریم صحبت میکنید ترامپ هم صحبت های شما رو بازگو کرد
مگه مشکلات رو نمیبنید ؟
تو قرن ۲۱ برق های منازل مسکونی رو میبرید
اون به درستی مشکلات کشور رو کرد تو چشمتون چون خودتون رو به ندیدن زدید
به قول شاعر عیب تو گر آینه بنمود راست خود شکن آیینه شکستن خطاست
حقیقت تلخ است نه خود کرده را تدبیر نیست حالا در تاریخ ایران همه چیز ثبت خواهد شد با شعار تو خالی جایی را نمی توان پر کرد تا دلار دویست نشده کاری بکنید خوش به حال شما ست
شما آقای دکتر از روز اول خوب می رفتید علوم سیاسی در دانشگاه انتخاب می کردید میلیونها تومان از بیت المال خرج شما شده که دکتر جراح بشوید خوب همون اول هدف خودتان را علوم سیاسی می گذاشتید یا می رفتید پزشکی را در دانشگاه شهریه پرداز یا خارج از کشور می گذراندید.
به بعضی ها میگفتند لمپن؟!!!
این چه جور اعلام موضع برای خارجی ها هست؟!!
ترجمه غیر فارسی این پیام چیه؟!!!
نکنه تعمدا طوری گفته میشه که ترجمه دقیقی براش نباشه و از جدیت پیام کاسته بشه؟!!!
اینم مثلا جواب!!!!
این دیگه چه جور ادبیاتی برای اعلام موضع مسئول اجرایی کشور خطاب به دشمن خارجیه!!!! ترجمه این پیام برای ترامپ چی میشه؟!!!
آقایون به پروتکل های ملی و بین المللی توجه کنید و اجرا کنید!!!
نکنه عمدا اینجوری میگن که تو ترجمه غیرفارسی مفهوم متفاوت جلوه کنه ا کنه, کنه
جناب پزشکیان والا خواب نیست واقعیته دولتی که نمیتونه قیمت پیاز و سیب زمینی ررو مدیرت کنه و از حالا مشکل تامین برق داریم نیازی به گفتن نیست همه چیز عیان است ورشکستگی کامل اقتصادی داریم
آقای دکتر مردمان عالم و دانشمند که فرار کردن رفتن آمریکا الان هم ترامپ داره به رخمون میکشه و خوابشو نمیبینه چطور بود ۳ سال قطعی برق نداشتیم الان داریم به روزی ۶ ساعت قطعی میرسیم
تو قرن ۲۱ برق های منازل مسکونی رو میبرید
اون به درستی مشکلات کشور رو کرد تو چشمتون چون خودتون رو به ندیدن زدید
به قول شاعر عیب تو گر آینه بنمود راست خود شکن آیینه شکستن خطاست
البته همیشه در دولت های اصلاح طلب و اصولگرا که هر دو یکی هستن مشکلات ایجاد شده تا حل مشکل
یک روز خاوری
روز دیگر شهرام جزایری
و...
از همه بدتر پول نداریم پول کشور هم
در مقابل دلار کم ارزش شده
این چه جور اعلام موضع برای خارجی ها هست؟!!
ترجمه غیر فارسی این پیام چیه؟!!!
نکنه تعمدا طوری گفته میشه که ترجمه دقیقی براش نباشه و از جدیت پیام کاسته بشه؟!!!
این دیگه چه جور ادبیاتی برای اعلام موضع مسئول اجرایی کشور خطاب به دشمن خارجیه!!!! ترجمه این پیام برای ترامپ چی میشه؟!!!
آقایون به پروتکل های ملی و بین المللی توجه کنید و اجرا کنید!!!
نکنه عمدا اینجوری میگن که تو ترجمه غیرفارسی مفهوم متفاوت جلوه کنه ا کنه, کنه