رئیس مرکز نشر دانشگاهی:

همکاری با ناشران آلمانی و ترجمه کتب دانشگاهی به زبان فارسی

هم اکنون مرکز نشر دانشگاهی با ناشران آلمانی ارتباطی گسترده دارد تا حدی که ترجمه کتب دانشگاهی به زبان فارسی بر عهده این مرکز است.

بهمن حاجی پور، رئیس مرکز دانشگاهی در گفتگو با خبرنگار دانشگاهي باشگاه خبرنگاران گفت: مرکز نشر دانشگاهی یکی از با سابقه ترین و معتبر ترین ناشران کتاب های دانشگاهی در ایران است که با هدف ساماندهی کتاب های دانشگاهی در سال 1980 تاسیس شد. 

وی افزود: اعتبار مرکز نشر دانشگاهی به دلیل ویژگی های اساسی از جمله دقت ویژه ای در انتخاب کتاب های برتر دانشگاهی و مترجمان زبده برای ترجمه آنها، سفارش تالیف کتاب به استادان برگزیده دانشگاه ها و تاکید ویژه بر ویراستاری محتوای ترجمه یا تالیف شده است که این ویژگی ها سبب شده دانشگاهیان ایران با دیدن نام و نشان تجاری مرکز نشر دانشگاهی اطمینان یابند. 

حاجی پور در خصوص همکاری بین الملل با مرکز نشر دانشگاهی اظهار داشت: مرکز نشر دانشگاهی درصدد است فعالیت های برون مرزی خود را با جدیت پیگیری کند و بر این اساس همکاری با ناشران اروپایی برای این مرکز از اهمیت ویژه ای برخوردار است که البته در این عرصه مرکز نشر دانشگاهی همکاری با ناشران آلمانی را در زمینه هایی از جمله دریافت سفارش تولید محتوای مرتبط با موضوعات تاریخی فرهنگی سیاسی اقتصادی و اجتماعی به زبان آلمانی ترجمه کتب دانشگاهی مورد نظر ناشرین آلمانی در زبان فارسی و ارائه آنها به عنوان کتب و مرجع دانشگاهی در سطوح مختلف همکاری در زمینه توزیع نشریات بین الملل مرکز نشر دانشگاهی شامل ایرانیستیک لقمان و نامه ایران باستان و نمایه سازی نشریات مرکز نشر دانشگاهی در موسسات معتبر از جمله همکاری های بین الملل این مرکز به شمار می آید./ح
برچسب ها: نشردانشگاهی ، کتاب ، ترجمه
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار