پس از اینکه پست ساده علیرضا بیرانوند در فضای مجازی و به تبع آن در روز نامه ها ی ورزشی غوغایی به پا کرد و کار به بی احترامی به دروازه بان تیم ملی فوتبال رسید یک عذر خواهی ساده فرهنگ را به رساه ها برگرداند.

به گزارش گروه ورزش باشگاه خبرنگاران جوان امروز باشگاه خبرنگاران در گزارشی با تیتر " قلم هایتان رو به فرهنگ باد ... " موضوع بیرانوند و پست مورد نظر را نقد کرد و شاید این تلنگر باعث شد یکی از رسانه های مورد نظر با یک عذر خواهی ساده یاد آور شود که کار ما فرهنگ سازی است و این ناهنجاری ها با عرف و شرع مان مشکل دارد.

متن عذر خواهی سردبیر مربوطه یکی از مظبوعات امروز به شرح ذیل منتشر شد:
 
"تيتر يك ديروز ما خوب نبود. چرا اين را مي‌گوييم؟ خب تمسخر كردن ديگران كار انساني و خداپسندانه‌اي نيست. اينكه بيرانوند در شرح عكس‌هايي كه در اينستاگرام مي‌گذارد گاهي غلط دارد به خودش مربوط است.

ما خيلي مرد باشيم جلوي غلط‌هاي تايپي و غيرتايپي خودمان را بگيريم. چند وقت پيش مگر خود ما «نامه منسوب به افشار» را به‌اشتباه «نامه منصوب به افشار» نزده بوديم؟ بيرانوند آمد از اين سوتي عكس بگيرد و بگذارد روي صفحه‌اش؟ مگر همين همكاران خوبمان در روزنامه‌اي كه ديروز با تمسخر و از موضع بالا با موضوع مصدوميت و غلط‌هاي بيرانوند برخورد كرده و تيتر زده بودند: «آقاي بانشاد مصدوم شد» و توصيه كرده بودند «حالا كه وقت داري كتاب بخون گل من» مگر كم سوتي داده‌اند؟ مگر يادشان رفته روي جلد همين يك روز قبل در روتيتر يكي از تيترها دو تا غلط نگارشي داشتند وقتي نوشتند «عقاب‌هاي ناجيش»؟ بيرانوند آمد بپرسد چرا ناجي را به جاي منجي به كار برده‌اند و اصلا چرا «ناجي‌اش» را نوشته‌اند «ناجيش»؟ مگر قبلا به‌جاي AFC اشتباه تايپي نداشتند و نزدند ACF؟ مگر نزدند «برخواستن» ولي منظورشان «برخاستن» بود؟ بحث اين نيست كه كدام باسوادتريم. از اين اشتباهات پيش مي‌آيد اما غلط‌هاي تايپي و نگارشي و دستوري براي ما كه شغلمان خبرنگاري و نويسندگي است فاجعه‌بارتر از كسي است كه حرفه‌اش دروازه‌باني است. 

شما يك چرخ ساده در اينستاگرام بزنيد به‌وضوح مي‌بينيد كه بالاي نود درصد كپشن‌ها كپي‌پيست است و جملات زيبا از بزرگان و كوچكان را بدون ذكر منبع و نام نويسنده مي‌گذارند پاي عكس شخصي‌شان فارغ از آن‌كه شرح ربطي به عكس داشته باشد يا نه. ميليون‌ها بار جمله‌هايي نظير «و اينك منم زني تنها در آستانه فصلي سرد» يا «من از سفر برگشته‌ام، سفر از من برنمي‌گردد» محتويات شرح عكس‌هاي شاخ‌هاي فضاي مجازي را تشكيل داده است. تازه، اينها خوب است.

نصف بيشتر كاربران با وجود اينكه كلاس دوم و سوم ابتدايي را با موفقيت گذرانده‌اند هنوز فرق بين «هـ و كسره» را نمي‌دانند و استتوس مي‌كنند «يه روزه خوب با دوستايه گلم»! آن‌وقت شما از يك ورزشكار ملي‌پوش كه با سختي بسياري خودش را به اين سطح رسانده و ابايي ندارد از اين‌كه بگويد در اين مدت كارتن‌خوابي هم كرده و رفتگري هم كرده، چه انتظاري داريد؟ همين كه حرف دلش را خودش مي‌نويسد و مثل خيلي از ستاره‌ها نمي‌دهد جمله‌ها را برايش بنويسند، خودش خيلي است.

البته چه بهتر كه بيرانوند در كنار حرفه‌اش بيشتر مطالعه داشته باشد يا دقيق‌تر روي چيزهايي كه مي‌خواهد بگويد فكر كند، اما اين حجم از تمسخر و بدجنسي ما در تيترهايمان دست‌كمي از فحاشي‌ها و شعارهاي ركيك روي سكوهاي ورزشگاه‌ها يا بي‌ادبي نهادينه شده در كامنت‌هاي زير پست‌هاي بچه‌معروف‌ها در فضاي مجازي ندارد. ما خودمان مدعي فرهنگ‌سازي هستيم؛ اين است فرهنگي كه مي‌خواهيم براي ديگران بسازيم؟ همه اين توضيحات را داديم چون عذرخواهي ساده، بسيار سخت‌تر از بافتن اين همه آسمان و ريسمان به همديگر است. به‌خاطر تيتر «دست در گچ باد» عذر مي‌خواهيم."

انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۲
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۳۲ ۰۵ آبان ۱۳۹۵
دمت گرم
Australia
ناشناس
۲۰:۵۶ ۰۵ آبان ۱۳۹۵
آفرین
آخرین اخبار