مترجمان
معاون هماهنگی امور زائرین و گردشگری استانداری فارس با اشاره به طرح ساماندهی مترجمین حوزه سلامت، گفت: در شورای راهبردی گردشگری سلامت برای تمام مدت حضور گردشگر سلامت در فارس برنامه ریزی شده و به زودی نیز از فعالیت راهنمایانی که کارت و مجوز فعالیت ندارند ممانعت می‌شود.
کد خبر: ۸۵۸۹۹۱۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۸/۱۴

در یک ‌‌سالگی خروج نیروهای ناتو به شمول بریتانیا شش ترجمان باقی‌مانده در افغانستان علیه دولت بریتانیا پرونده قانونی باز کرده‌اند.
کد خبر: ۸۲۰۸۵۲۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۱۸

نشریه نشنال ریویو:
برخی از مترجمان که موفق به خروج از افغانستان نشده اند به صورت مخفیانه در کابل زندگی می کنند.
کد خبر: ۸۱۱۱۹۰۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۱/۲۶

در گفت و گو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛
رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان گفت:رایزنی ها و گفت و گوهای شفاهی با موسسه خانه کتاب داشتیم تا بتوانیم در شرایط کنونی از مترجمان حمایت کنیم.
کد خبر: ۷۳۱۲۶۹۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۱/۲۴

در گفتگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد:
رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان گفت: امسال جشن ملی مترجمان زودتر از جشن جهانی ترجمه و در شهریورماه سال جاری برگزار می‌شود.
کد خبر: ۶۵۳۳۷۲۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۲/۲۶

در گفتگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛
اربابی رئیس هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان ، از تغییرات جزئی در اساسنامه این انجمن خبر داد.
کد خبر: ۶۴۸۸۹۳۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۱/۱۵

جامعه فرهنگی و هنری ایران در سال 94 تعدادی از شاعران، نویسندگان، پژوهشگران و مترجمان را از دست داد.
کد خبر: ۵۵۳۸۶۴۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۱۲/۲۶

آشنایی مترجم با نویسنده اثر، در ارائه ترجمه‌های متفاوت از یک اثر تأثیر می‌گذارد.
کد خبر: ۵۴۲۲۵۰۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۹/۲۱

مجتبی ویسی می‌گوید: سهل‌انگاری در میان مترجمان و نویسندگان اپیدمی شده است اما در گذشته نگاه وسواسی وجود داشت.
کد خبر: ۵۳۲۹۴۲۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۶/۲۹

غلامحسین میرزاصالح:
یک نویسنده و مترجم اعتقاد دارد باید دست نویسندگان و مترجمان را باز گذاشت تا بتوانند بر جامعه و وضعیت کتابخوانی اثرگذار باشند.
کد خبر: ۵۱۹۳۵۷۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۲/۱۶

دانشنامه؛
"کیکاووس جهانداری" نویسنده، پژوهشگر و مترجم ایرانی به واسطه همگامی با مترجمان بزرگی چون "احمد آرام"، "نجف دریابندری" و "محمد قاضی" نقش مهمی در آشنایی ایرانیان با آثار برگزیده جهانی داشته است.
کد خبر: ۵۱۶۵۱۷۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۱/۱۲

یک نویسنده:
مژگان شیخی گفت:‌ هزینه چاپ کتاب ترجمه، کمتر از تالیفی است وحتی مترجمان حوزه ادبیات کودک و نوجوان چندان حرفه‌ای نیستند.
کد خبر: ۴۹۹۱۹۷۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۷/۰۵

سنندج/
مراسم اختتامیه همایش ملی بررسی آثار مترجمان کرد ایرانی با معرفی افراد برگزیده و تجلیل از خانواده‌های محمد قاضی و ابراهیم یونسی برگزار شد.
کد خبر: ۴۷۶۲۹۷۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۱۰

سنندج/
احمد قاضی از نویسندگان کرد ایرانی گفت: برای حفظ و تقویت زبان کردی به عنوان ثروت ملی، باید هزینه کرد و تنها با شعار نمی توان این زبان را حفظ کرد.
کد خبر: ۴۷۵۹۸۶۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۰۷

سنندج/
مدیرکل نهادکتابخانه‌های عمومی کردستان از برگزاری مراسم اختتامیه نخستین همایش ملی مترجمان کرد از ششم اسفندماه در سنندج خبر داد.
کد خبر: ۴۷۵۴۹۰۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۰۴

چشم انداز نهضت ترجمه به زبان نویسندگان و شاعران؛
وجود مرجع و سازمانی مثل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای تشخیص صلاحیت مترجمان الزامی است.
کد خبر: ۴۳۸۸۳۶۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۲/۲۹