کمپانی گوگل دفتری در ایران ندارد، اما گویا خیابانی در شهر تهران را توانسته به نام خود کند. (!؟)

به گزارش خبرنگار دریچه ی فناوری اطلاعات باشگاه خبرنگاران؛شرکت بین المللی که دفتری در ایران ندارد، اما خیابانی در شهر تهران هم نام آن وجود دارد، گوگل یکی از معروف ترین موتور های جستجو در اینترنت است که روزانه میلیون ها نفر برای پیدا کردن مطالب مختلف در دنیای وب به آن سر می زنند.
اما خیابان گوگل در تهران قدمتش بسیار بیشتر از این حرف هاست، پیش از اینکه لری پیج (بنیان گذار گوگل) به همراه دوستانش ایده ی موتور جستجوی وب هوشمند به ذهنشان برسد؛ اهالی شمیرانات با گوگل سر و کار داشتند، هرروز از این خیابان می گذشتند و یا در آن سکونت داشتند، نام این خیابان در حقیقت گوگِل نیست بلکه گوگَل(googal)، یعنی جایی که گله داران گاو باشند، این خیابان نزدیک میدان تجریش است.






گزارش از سامان صباغی

برچسب ها: دریچه ، خیابان ، گوگل ، تهران
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۴۳
در انتظار بررسی: ۰
Iran (Islamic Republic of)
افسانه توکلی
۱۷:۰۵ ۰۲ اسفند ۱۳۹۹
خیابان گوگل جزو٠جغرافیای طبرستان بزرگ است تا دروازه های ری وقزوین الموت وسمنان وخراسان
Iran (Islamic Republic of)
علیرضا
۲۱:۳۶ ۱۱ آبان ۱۳۹۸
سلام گو به تالشی یعنی گاو و گَلَ یعنی گله یعنی گله گاوها
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۴:۰۸ ۱۳ اسفند ۱۳۹۶
در زمان قدیم خیابان مایکروسافت بوده
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۱:۰۹ ۲۱ تير ۱۳۹۳
سلام بچه های گوگ گل بدنبود
Iran (Islamic Republic of)
نخود
۱۴:۵۹ ۲۳ فروردين ۱۳۹۳
من یادم میاد جوانیام اسم این خیابون رو من گذاشتم.الان می خام بذارم GLX
Iran (Islamic Republic of)
بهروز
۱۱:۴۰ ۲۳ فروردين ۱۳۹۳
گو:به گویش مازنی یعنی گاو-گل:محل نگهداری گاوه.احتمالا اونجا مازندرانیای قدیم بودن که اسم محل باهمان اسم باقی مونده.کولکچال.که نمونه دیگشه.کولک همون گلپره به زبان ما.
Iran (Islamic Republic of)
mori
۰۹:۲۹ ۲۳ فروردين ۱۳۹۳
فك كنم اسم اصليش گاگول بوده
Iran (Islamic Republic of)
بابایی
۰۹:۱۴ ۲۳ فروردين ۱۳۹۳
سلام آنجائیکه به گاو میگن "گو" به آب میگن "او" به شب میگن "شو" به گله گاو میگن " گوگل"
Iran (Islamic Republic of)
اصغر
۲۳:۲۰ ۲۲ فروردين ۱۳۹۳
از قرار معلوم ماجرای این گوگل،گوگَل،گگل و... تمومی نخواهد داشت!!!
Iran (Islamic Republic of)
علیرضا
۱۷:۵۰ ۲۲ فروردين ۱۳۹۳
جالبه
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۵:۴۲ ۲۲ فروردين ۱۳۹۳
مشکل ناشی از کم سوادی میرزایی بوده که تابلو را نوشته ! اگر این اینجوری مینوشت gow,gel مشکل حل میشد زیرا در بعضی گویش ها گاو را گو gow گویند گل هم همان غل (لیز خوردن ) هست با این تفسیر گوگل مثل گوگل است اماgow,gel مثل google نیست
Iran (Islamic Republic of)
سعید
۰۷:۲۸ ۲۲ فروردين ۱۳۹۳
گو به معنی گاو+گل به معنی گله=گوگل
Iran (Islamic Republic of)
سسو
۰۱:۱۲ ۲۲ فروردين ۱۳۹۳
وای وای
United States of America
علی
۰۰:۲۰ ۲۲ فروردين ۱۳۹۳
شهرداری هم خواسته از این اسم سو استفاده کنه وگرنه میتونست بنویسه گوگال
Australia
سالار
۲۲:۵۹ ۲۱ فروردين ۱۳۹۳
نظری ندارم
۱۲۳
آخرین اخبار