قم

کتاب های حدیثی و روایی به 17زبان ترجمه شد

تاکنون نزدیک به 100 عنوان در قالب 140 جلد کتاب ترجمه شده که بیشتر این آثار مربوط به ترجمه کتاب منتخب میزان الحکمه به 13 زبان است.

به گزارش گروه استانهای باشگاه خبرنگاران جوان از قم ؛ این گروه ترجمه  17 زبان را در دستور کارخود قرار دادند که اکثر آنها حدیثی است که شامل انگلیسی، فرانسه، اسپانیولی، مالایو، اندونزیایی، بنگالی، اردو، ترکی آذری، ترکی استانبولی، پرتقالی، سواحلی، اوگاندایی، رواندایی و... است.

نوربخش مدیر گروه ترجمه موسسه دارالحدیث بیان کرد: این گروه در امر برگزاری کارگاه‌های آموزشی فعالیت داشته، تهیه بانک اطلاعات مترجمان از سراسر کشور از فعالیت‌های دیگر است و سال آینده در نظر داریم همایش سراسری ترجمه متون دینی را در قم برگزار کنیم..

وی عنوان کرد: حکمت‌نامه عیسی بن مریم یکی از آثار مؤسسه دارالحدیث بوده که برای ترجمه به زبان‌های خارجی جذابیت داشته و بر اساس منابع شیعه و سنی معتبر گردآوری شده که ترجمه آن به زبان‌های انگلیسی، فرانسه و ایتالیایی در دستور کار است..

وی یادآور شد: این کتاب به زبان ارمنی نیز چاپ شده که با استقبال خوبی در منطقه آسیای میانه مواجه شد.

انتهای پیام/ج

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.