در روز‌های اخیر مخاطبان فضای مجازی شاهد تلاش مذبوحانه شبکه BBC فارسی برای ایجاد اختلاف بین اقوام ایرانی با رمز زبان فارسی بودند.

باشگاه خبرنگاران جوان - کشورما پر است از اقوام مختلف با زبان هایی شیرین از ترک، عرب، کرد و بلوچ گرفته تا ترکمن، لر، گیلک، بختیاری و گویش های دیگر و زبان های شیرینی که همه و همه دوست داشتنی اند اما این که چه گویشی داریم یا چه زبانی، مهم نیست مهم این است که همه هم وطنیم و کشورمان ایران است و برای این که بتوانیم دوستت دارم هایمان را به یکدیگر بگوییم پل ارتباطی مان زبانی است شیرین به نام فارسی. اما چند روزی می شود که شبکه های «بی‌بی‌سی»، «ایران‌اینترنشنال»، «العربیه» و چند رسانه غربی و عربی دیگر در تلاشی مشترک به دنبال راه‌اندازی کارزاری ضدایرانی با عنوان «مَنو فارسی» هستند . اگر اهل گردش روزانه در فضای مجازی باشید، حتما در روزهای اخیر چشم‌تان به هشتگ‌هایی همچون «منوفارسی»، «منوقندپارسی»، «قندپارسی» و... خورده است. 


بررسی‌ها به واسطه ابزارهای تحت وب "trackmyhashtag" و "brandmentions" و "hashtagify" نشان می‌دهد که میزان ترند این هشتگ از عدد ۸ در یک ماه اخیر به ۴۴.۷ در یک هفته اخیر رسیده است.

هشتگ های ترند شده

همچنین، در یک هفته اخیر میزان لایک‌های این هشتگ به ۱۷۲.۱ هزار، میزان به اشتراک‌گذاری آن به ۵.۹ هزار و میزان مشارکت در آن به ۱۸۶هزار رسیده است.

حمله به زبان فارسی

بررسی‌ها نشان می‌دهد که بیشترین میزان هشتگ‌های مرتبط شناخته‌شده با «منوفارسی»: «قند_پارسی»، «منو_فارسی»، «ترکان_صفوی»، «ایران»، «ایران_جعلی»، «عیران_جعلی» و... است. همچنین در ابرکلمات این هشتگ عباراتی چون «بدنبال حذف»، «اقوام ایرانی»، «حذف زبان»، «زبان تحصیلی» و... بیشتر دیده می‌شوند. 

حمله ضد انقلاب  به زبان فارسی

هشتگ ها

 
ماجرا از کجا شروع شد
ظاهرا داستان از روایت یک کارشناس و فعال اجتماعی گیلک آغاز می‌شود و در یکی از بخش‌های خبری بی‌بی‌سی، مجری از طریق تماس تصویری از آن کارشناس می‌خواهد تا از رنج و سرکوب نیاموختن زبان مادری‌اش و مشکل‌ساز شدن این مسئله در ارتباط با نسل‌های قبلی به دلیل ندانستن زبان فارسی از یک سو و از سوی دیگر نیاموختن زبان مادری توسط نسل جدید بگوید. این تکه از گفت‌وگوی  این شبکه،با کپشن قندپارسی و کام‌های تلخ؛ روایت رنج اقلیت‌های زبانی ایران با هشتگ#منوفارسی منتشر شد. در این بین شبکه العربیه ، ایران اینترنشنال و چند شبکه دیگر هم از مردم خواستند که هشتگ منو فارسی را داغ کنند و با این کار بین اقوام ایرانی که زبان مشترک فارسی دارند اختلاف بیندازند. البته کاربران ایرانی در مقابل این هشتگ از #قندپارسی استفاده کردند و فارسی زبان ملی کشور دانستند.

از زاویه دیگر رسانه ها به نظر می‌رسد ماجرا پس از انتشار یک توییت توسط یک رسانه خارجی شدت گرفت؛ صفحه العربیه فارسی در توییتر چند روز پیش لینک کارزاری توییتری با عنوان «رنج به دلیل زبان مادری با هشتگ #منوفارسی» را به اشتراک گذاشت و انگار خاکستر ماجرایی کهنه بار دیگر شعله‌ور شد.

توئیت العربیه فارسی

زبان رسمی

اساسا داشتن زبان رسمی به معنای به حاشیه راندن زبان و گویش های دیگر اقوام نیست کما این که در ایران ما  می بینیم بسیاری از اقوام ایرانی اعم از آذری، لر، کرد، گیلک و غیره به گویش خاص خود سخن می گویند و از این بابت هیچ مشکل یا محدودیتی متوجه کسی نیست و در همه کشورها ،مکاتبات و تحصیل با زبان رسمی اتفاق می افتد به طور مثال در فرانسه با وجود داشتن زبان های مختلف زبان فرانسوی زبان رسمی مکاتبات و تحصیل در این کشور است و در بسیاری از کشورهای دیگر هم همین شرایط حکمفرماست.

میلاد عظیمی، نویسنده و منتقد ادبی در این بین درخصوص هشتگ «منوفارسی» نوشته است: «مدتی است که کارزار و هشتگی راه افتاده به اسم# منوفارسی و ذیل آن در مذمت ستم زبان فارسی و «رنج اقلیت‌های زبانی در ایران» می‌گویند و می‌نویسند. بی‌بی‌سی فارسی سلسله‌جنبان و آتش‌بیار این کارزار است. پیداست که در پی کدام هدف هستند و چه بیرقی را باد می‌زنند و مرا با آن کار نیست.

به نظرم اما از این هیاهوها نباید دل بد کرد. بلکه می‌توان از همین تهدیدها فرصت ساخت؛ فرصت تقویت انسجام و وحدت ملی. فرصت بسط وفاق ملی. اگر این کارزاری که ضد ایران و زبان فارسی به راه انداخته‌اند، نتیجه‌اش این باشد که دوستاران ایران و زبان فارسی هشیارتر شوند و بهانه به دست این و آن ندهند، مبارک است. می‌دانم که رندان درهرحال بهانه‌ای خواهند جست اما احتیاط و پرهیز از مواضع تهمت، شرط عقل و حزم است. 

روزگار غریبی است. روزگار خیال‌اندیشی و کژبینی. روزگار سیطره سیاست بر همه‌چیز. باید با هزار دقت و وسواس گام زد. برای مثال می‌گویم. شوخی با لباس و زبان و لهجه اقوام، در فیلم و سریال، موجب برخی کژخوانی‌ها و سوءتفاهم‌ها می‌شود و دستمایه تفتین بدخواهان. این بهانه را کاملا باید از دست آنان گرفت. در این موضوع باید احتیاط و وسواس فراوان داشت. 

 نتیجه این کارزار و هشتگ برای ما باید این باشد که ایمان بیاوریم که تقویت زبان فارسی، به‌عنوان زبان رسمی و رابط بین‌الاقوامی، هیچ ملازمتی با تضعیف زبان‌ها و گویش‌های دیگر ندارد. که فرهنگ بومی و فولکلور و زبان مادری اقوام ایرانی سخت مغتنم و محترم است. سرمایه ملی است و حفظ و ترویج آن وظیفه ملی است.»

همچنین در این بین یک زبان‌شناس یادآوری کرد: «یادآوری این نکته که چندزبانگی از تک‌زبانگی رایج‌تره، احتمالا در طول تاریخ بشر هم همین‌طور بوده، و به مراتب هم سود بیشتری برای بشر داره. نیازی نیست فرض کنیم فقط یه زبان باید وجود داشته باشه و بعد دعوا کنیم کدوم»

علیرضا حسن‌زاده، پژوهشگر و رییس پژوهشکده مردم‌شناسی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری هم در واکنش به این ماجرا نوشت: «فارسی زبان همه اقوام ایرانی‌ست. اخیراً یکی از خبرگزاری‌های خارجی و بیگانه درصدد ایجاد تضاد میان زبان فارسی و زبان‌های اقوام ایرانی بر آمده‌است و با یک فراخوان خواسته تا خاطراتی را که یاد قند فارسی را تلخ می‌کند برای آن ارسال دارند. اما باید گفت که زبان فارسی زبانی نژادی نیست، بلکه زبانی میان‌قومی است که همه اقوام ایرانی از کرد و بلوچ و ترک و تالش و گیلک و مازنی و لر و ترکمن و عرب و بختیاری و غیره در بالندگی و بلوغ آن نقشی غیر قابل انکار داشته‌اند. نقشه پراکندگی قومی ادبیات فارسی با شاعرانی چون شهریار و صائب تبریزی و مولانا و نظامی گنجوی و حزین لاهیجی و سایه و باباطاهر همدانی و غیره شاهد این ادعا است. زبان فارسی آیینه فرهنگ اقوام ایرانی و وحدت و همبستگی انکارناپذیر آنان است، زبانی که در شعر شاعران بزرگی چون حافظ و مولانا به برابری همه انسان‌ها فراتر از رنگ و نژاد تاکید دارد. زبانی که شاعرانی چون گوته اولین بار ایده گفت‌وگوی شرق و غرب را از آن الهام گرفته‌اند.»

این در حالی است که در موج برخی قومیت‌گرایی‌ها سندهایی از روح مشترک زبان فارسی با دیگر زبان‌های قومی نیز منتشر شد. علی هژبری، کارشناس میراث فرهنگی در این میان بخشی از «مسالک و ممالک» را در واکنش به این ماجرا به اشتراک گذاشت: «مردمان گرمسیر ایشان را سه زبان است پارسی که با یکدیگر گویند و اگرچه در ناصیت‌ها تفاوتی باشد همه یکسان بود همه پارسی، زبان یکدیگر بدانند و لغت پوشیده نماند.

سده ۴ ه.ق اصطخری، ابواسحاق ابراهیم ۱۳۴۷، مسالک و ممالک، ایرج افشار، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، چاپ دوم، ص ۱۲۰»

بررسی‌ها نشان می‌دهد که پای چند زبان به هشتگ «منوفارسی» در روزهای اخیر باز شده است؛ حدود ۸۷ درصد از مطالبی که با این هشتگ منتشر شدند به زبان فارسی، حدود ۱۰ درصد به زبان انگلیسی، حدود ۲ درصد به زبان ترکی آذربایجانی و کمتر از یک درصد به زبان ترکی بوده‌اند.

آمار

«منوفارسی» حتی مسئولان دولتی را نیز دست به کار کرد؛ یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در پی این ماجرا در مطلبی با عنوان «فارسی عزیز؛ زبان همه ما» نوشت: «کارزاری در مجاز راه انداخته‌اند؛ منوفارسی، خیلی فکر کرده‌اند شاید از آستین خیانتکارشان چیزی دربیاورند که رودست نداشته باشد. شعبده کرده‌اند. با میراث مشترک صدها میلیون‌نفر درافتاده‌اند. 

ابتذال، مخرج مشترک همه ایده‌های ضدایرانی‌شان بود اما این یکی روی همه را سفید کرد، مدت‌هاست می‌اندیشیدند چگونه با این فرهنگ ظلم‌ستیز و آزاده‌پرور باید درافتاد. به هر دستاورد مردم این سرزمین رنگ تردید و شبهه زدند. در اصالت هر بیت غرورآفرینی که هر ایرانی در هر جای جهان سرود تشکیک کردند. غرور ایرانی را هدف گرفتند تا اراده‌اش را که ذلیل‌شان کرده است خرد کنند. 

والله خیر الماکرین.

حالا فکرشان را گرد کرده‌اند کجا را بزنیم که کارستان کنیم. رفته‌اند سراغ پیوند مشترک، رود جاری فرهنگ چندهزارساله و دیوار بلند نفوذناپذیر و استوار زبان فارسی. خیال خام. زبان فارسی زبان همه اقوام ایران است، عزت ماست، ترکان و کردها و لرها و بلوچ‌ها و عرب‌ها و ترکمن‌ها و هر قوم دیگری در این سرزمین افتخارش این است که چنین گنج ارزشمندی دارد. فارسی نه تنها جای هیچ زبانی را تنگ نکرده است که مانایی و پایایی این زبان و زبان‌های قومی وابسته به یکدیگر است. 

شاهکارهای بی‌تکرار ادب فارسی را کسانی آفریده‌اند که زبان‌ قوم‌شان فارسی نبوده است. اصلا فارسی زبان هیچ قومی نیست. ابن بطوطه در سفرنامه‌اش زبان فارسی را از شمال آفریقا تا دریای چین زنده می‌داند. 

شما حقیرتر از آنید که با چنین فرهنگ سترگی درافتید. 

شاعران پارسی‌گو هنرشان را در جامعه زیبای این زبان، ماندگار و نام خود را در سایه بزرگی این زبان جاودانه کرده‌اند. زبان فارسی میراث مشترک همه اقوام ایران است و نگاه‌بان این نعمت بی‌بدیل همه ایرانیان هستند.»

اما «منوفارسی» برای برخی چهره‌های فرهنگی هم حاشیه‌ساز شد. 

مجری رسانه ایران اینترنشنال اخیرا درخصوص محمدرضا شفیعی کدکنی، شاعر، پژوهشگر و استاد دانشگاه تهران چنین توییتی نوشت: «آن ویدیو حیرت‌انگیز شفیعی کدکنی که دست به دست می‌شود سراسر توهین است. 

چه کسی می‌خواهد من و تو ما نشویم؟ 

خانه‌اش ویران باد!» 

ماجرا اما این بود که صفحه محمدرضا شفیعی کدکنی در طی آن‌چه در روزهای اخیر رخ داد، صحبت‌هایی را از این چهره فرهنگی - مربوط به یکی از کلاس‌های درسش در سال ۹۷ - منتشر کرد که بخشی از سخنانش را در ادامه می‌خوانیم: «در وقتی [انگلیسی‌ها] به زبان فارسی مسلّط شدند، گفتند: گور بابای زبان فارسی! شما زبان فارسی برایتان خوب نیست. می‌دانستند که زبان فارسی شاهنامه دارد، مثنوی دارد، سعدی دارد، حافظ دارد، نظامی دارد.

این نظر من نیست که بگویید من یک شوونیست فارس هستم. زبان فارسی در همه کرە زمین با رباعیات خیام و مثنوی جلال‌الدین و شاهنامه و سعدی و حافظ و... شناخته می‌شود، در همە دنیا. شکسپیر با آن نمی‌تواند کشتی بگیرد. پوشکین با آن نمی‌تواند کشتی بگیرد.

همین کار الان در آسیانه میانه دارد می‌شود [توسط روسیه]. سه نسل، چهار نسلِ دیگر بگذرد، بچه‌های قزاق و اُزبک و تاجیک، روس هستند.

ما نمی‌خواهیم هیچ زبان محلّی‌ای را خدای‌نکرده [بی‌اعتنایی کنیم] چون این زبان‌های محلّی پشتوانە فرهنگی ما هستند. ما اگر این زبان‌های محلّی را حفظ نکنیم، بخش اعظمی از فرهنگ مشترکمان را عملاً نمی‌فهمیم. ولی این زبان بین‌الاقوامی که قرن‌ها و قرن‌ها و قرن‌ها همە این اقوام درش مساهمت (همکاری و همیاری) دارند… هیچ قومی بر هیچ قوم دیگری تقدم ندارد در ساختن امواج این دریای بزرگ.»

میلاد عظیمی باز هم در پی واکنش‌های ایجادشده به حرف‌های شفیعی کدکنی در بخشی از مطلبش با عنوان «شفیعی‌کدکنی در هجوم کژخوانان» نوشت: «تجزیه‌طلبان دانسته‌اند که برآورده‌شدن آرزوهای‌شان منوط است به همراه کردن "مردم" با خود. می‌کوشند"مردم" را اغوا ‌کنند و بر امواج عواطف برافروخته‌شده سوار شوند. انصاف باید داد که در ماجرای سخنان شفیعی‌کدکنی در موضوع زبان فارسی و زبان‌های محلی، رسانه‌های مجازی را خوب به کار گرفتند و در این نبرد روانی ‌توفیقاتی داشتند و توانستند عده‌ای از "مردم" را جذب کنند. و این خطرناک است. بی "مردم"، ایرانی نخواهد بود که زبان ملی‌اش فارسی باشد یا نباشد. زبان فارسی ملک مشاع تک تک"مردم" ایران است. به قول شفیعی: «قرن‌ها و قرن‌هاست که همه این اقوام در شکل‌گیری زبان بین‌الاقوامی فارسی مساهمت دارند. هیچ قومی بر قومی دیگر در ساختن امواج این دریای بزرگ، تقدّم ندارد». نباید گذاشت تبلیغات، خاطر "مردم" را مشوش کند.
 کانون تبلیغات آنان این بوده: «شفیعی گفته ...م به زبان‌های محلی». این عبارت را هشتگ کردند و پراکندند و توانستند مخاطب را به هیجان بیاورند. گفتند شفیعی به قوم و زبان ما توهین کرده. سخنان شفیعی در دسترس است. در کلام او این عبارت کذایی هست اما او این سخن را از قول دیگری نقل کرده. بلاتشبیه مثل قرآن که در آن آیاتی هست که از قول مشرکان، پیامبر اسلام، مجنون خوانده شده. آیا می‌توان به استناد آن آیات گفت که خدا پیامبرش را مجنون می‌داند؟ در همین فایل صوتی، شفیعی در مقام نقل قول گفته: «گور بابای ادبیات فارسی و سعدی و حافظ!» آیا او خواسته به زبان فارسی و بزرگانش اهانت ‌کند؟ معلوم است که نه اما دوستان باید آتش خود را به قیمت ذبح اخلاق و حقیقت باد بزنند. باشد در این میانه چند نفر را صید کنند.
 در پرتو این سخن تحریف‌شده، دروغ‌های بزرگ گفتند. گفتند شفیعی مثل هایدگر فاشیست است و قتل زبان‌های محلی را تئوریزه کرده. می‌گوید مردم نباید به زبان مادری خود سخن بگویند! «از لزوم ممانعت تدریس زبان‌های محلی در مدارس و دانشگاه‌ها سخن می‌گوید». نژادپرست است و دشمن اقوام غیر "فارس" با هزار دشنام دیگر. 
 شفیعی پنجاه سال معلم بوده و از همه جای ایران شاگرد داشته. این‌همه کتاب و مقاله و شعر نوشته است. یک اشاره کم‌رنگ در خوارداشت زبان و فرهنگ اقوام ایرانی ننوشته است. شاگردانش بگویند آیا هرگز شنیده‌اند که او به اقوام و زبان‌های بومی توهین ‌کند؟ اصلاً شفیعی دمیدن در کوره اختلاف مذهبی و قومی را خواست دولت‌های استعماری می‌داند. در همین فایل هم که گفته: «زبان‌های محلی، پشتوانه فرهنگ ما هستند. ما اگر زبان‌های محلی‌مان را حفظ نکنیم، عملاَ بخشی مهم از فرهنگ مشترک‌مان را نمی‌فهمیم». دیگر این جنجال‌ها برای چیست؟

 شفیعی هواخواه زبان‌های محلی و فرهنگ‌های بومی و خواهان تحقیق علمی درباره آن‌هاست. این را نوشته و گفته است. البته اعتقاد دارد همه این تحقیق‌ها باید زیر خیمه ایران باشد و اجاق ایران را گرم کند؛ ایران رنگارنگ. ایران یکپارچه. ایرانی که برای «همه» ایرانیان است. به نظر او عده‌ای در پوشش دلسوزی برای زبان‌ها و فرهنگ اقوام، تیشه به ریشه زبان فارسی و فرهنگ ملی و مبانی ملیت ایرانی می‌زنند و آب به آسیاب بیگانگان می‌ریزند. زبان، بهانه ایشان برای تجزیه ایران است.»

در سال‌های اخیر متخصصان حوزه زبان و ادبیات فارسی عموما به زبان‌ها و گویش‌های بومی ایران بی‌اعتنا نبوده‌اند؛ فرهاد قربان‌زاده، زبان‌شناس و فرهنگ‌نویس که در طی این ماجرا به واسطه توییتی در واکنش به «منوفارسی» مورد واکنش‌هایی قرار گرفته، پیش‌تر در گفت‌وگو با ایسنا گفته بود: «به زبانوران و گویشوران پیشنهاد می‌کنم در خانه با فرزندان خود به زبان و گویش بومی‌شان صحبت کنند تا این میراث ارزشمند به فرزندانشان نیز منتقل شود. حفظ زبان‌ها و گویش‌ها و انتقال سینه‌به‌سینۀ آن از خانواده آغاز می‌شود و اگر ما ارزش زبان و گویشمان را ندانیم و آن را به فرزندانمان نیاموزیم، مسئولان نیز دلسوز این میراث معنوی نخواهند بود.»

 
 و اما واکنش کاربران به این موضوع: 
* زبان فارسی سده‌هاست منِ عربِ ایرانی را به توی آذربایجانی، کردستانی، لرستانی،  خراسانی و ... پیوند داده.
 
* مخالفتی با زبان اقوام نیست و اصل ۱۵ قانون اساسی هم می گوید که زبان و خطِ رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آن‌ها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.
 
* در دو سه روز گذشته ایرانی‌ها در دفاع از زبان فارسی سنگ تمام گذاشتند‌. این تجزیه‌طلب‌ها اومدن فن بزنن، بدل خوردن.
 
منابع: ایسنا / خراسان
انتهای پیام/
اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
نظرات کاربران
انتشار یافته: ۱۰۸
در انتظار بررسی: ۰
Germany
فرشید جلیل پور
۱۵:۴۱ ۱۸ فروردين ۱۴۰۱
دوست عزیزی که زبان مادری فارسی داری و به این زبان آموختن رو آغاز میکنی.فکر کن وقتی وارد اول دبستان میشدی وادارت میکردند به زبان آلمانی سواد خواندن و‌نوشتن رو بیاموزی و با این زبان ادامه تحصیل بدی.کاملا پیداست که دچار چه شوک‌بزرگی میشدی و چه فرصتهای ارزشمندی را برای یادگیری از دست میدادی تا بالاخره بتوانی به کودکان آلمانی زبان برسی.این وضعیتی است که کودکان ترک زبان در ایران دارند.یک تبعیض شدید آموزشی.
خودخواه نباشیم.
Iran (Islamic Republic of)
امین
۰۰:۱۴ ۱۶ فروردين ۱۴۰۱
کمی از دید من نگاه کنیدشما دارید ایرانی بودن را به شرط فارس بودن تعریف میکنید، که شامل من نمیشود، به من داری میگی ایرانی نیستی چون فارس نیستی یا با فارسی نمیخوای تحصیل کنی،تحصیل به زبان مادری خیلی نسبت به زبان غیر مادری راحت تره، کودکی که تا ۶ سالگی در خانه و محله با زبان مادری اشنا بوده. وارد مدرسه که میشود و زبان غیر زبان مادری خود را میشنود، خودتون فکر کنید روحیات این کودک چه اسیبی میبیند، بیشتر اقوام و ملل غیر فارس در دوران تحصیل بعلت افت تحصیلی چون به زبانی غیر از زبان مادری تحصیل میکنند دچار مشکلات روحی میشوند، و بعضی از استعدادهای خدادادی در انها شکوفا نمیشود. استبداد تک زبانی بدترین نوع استبداد و دیکتاتوری هستش، زبان فارسی میانجی باید باشه در ایران نه زبان تحصیل غیر فارسها. در نظرات یک دوستی از تحزیه نوشته بود عاقلان بگویند نه متعصبان، ایا سیستم آموزشی تک زبانی واستبداد یک زبان بر غیر فارسهای ایرانی خود بزرگترین باعث و علت تجزیه و استقلال طلبی نیست، کمی در مورد آموزش به زبان مادری و عدم یادگیری زبان مادری و مظرات آن تحقیق کنید از زاویه دید من نگاه کنید، مساله ساده تر میشود.
زبان مادری هویت هر انسانی من نمیخواهم و اجازه نمیدهم کسی هویت را از من یا بچه من بگیرد،، حال اینکه جمهوری اسلامی زیرساختهای لازم اینکار را ندارد. از اول تصویب قانون اساسی آموزش به زبان مادری اصل ۱۹ قانون اساسی بود اینهمه مدت کجا بوده پولها کجا رفته و.... همان بحث همیشگی اختلاص، اگر سیاست خاصی برای بالا نگاه داشتن یک قوم بر اقوام دیگر و یک زبان بر زبان دیگر، وجود ندارد. بگذاریرد ما به زبان مادری تحصیل کنیم. اگر سروری قوم و زبانی وجود دارد بسیار خطرناک و باعث..... میشود، تحقیق و مطالعه مسلماً انسان را از تعصبیات و توهمات نادرست نجات میدهد
هنوز کمی دیر نیست میتوانیم باهم باشیم.
Iran (Islamic Republic of)
یه بابایی
۱۳:۴۵ ۱۴ فروردين ۱۴۰۱
سلام اولن باید به همه بگم که زبان فارسی و زبان های کردی و لری و بلوچی و گیلکی و مازنی و تالشی و پشتو همه از یک ریشه هستند و در دسته زبان های ایرانی طبقه بندی می شوند فقط زبان هموطنان آذری و عرب با بقیه فرق می کند دومن ما چند تا استان فارس زبان داریم استانهای فارس و اصفهان و یزد و کرمان و سمنان و خراسان و اراک که همه فارس نشین هستند
Iran (Islamic Republic of)
یه بابایی
۱۲:۵۵ ۱۴ فروردين ۱۴۰۱
باید به همه عرض کنم اولن زبان فارسی با زبانهای کردی و لری و بلوچی و گیلکی و تالشی و مازنی و پشتو همه یک ریشه هستند و در دسته زبان های ایرانی طبقه بندی می شوند فقط زبان هموطنان آذری و عرب با بقیه فرق میکند اکثر مردم ایران هم به یکی از زبان های ایرانی تکلم می کنند پس تفرقه ندارد
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۱۶:۳۰ ۲۵ بهمن ۱۴۰۰
۷۰ درصد کلمات ما اصالت عربی داره از قدم اول که مدرسه ابتدایی هست خود کلمه مدرسه قلم مداد کتاب میز عربی هست و حروفی که استفاده میکنیم باز عربی هستن پس این چه زبونی هست هر قوم و ملت که میخواد ابراز وجود کنه باید خط داشته باشه که ما نداریم
Iran (Islamic Republic of)
پرسپولیس
۲۳:۵۶ ۲۱ بهمن ۱۴۰۰
فارس زبانها هیچ وقت شروع کننده جنگ قومیتی نبوده اند طبیعیه که وقتی توهین بشنوی مقابله به مثل انجام میدی در شبکه های اجتماعی و چت رومها دقت کنید ،عده ای همیشه حاضر و تجزیه طلب دائم درصدد توهین به زبان فارسی هستن،کلماتی مثل فاشیست فارسی یا فارس برتری طلب یا پانفارس کلماتی هستن که عده ای در این چندساله مد کرده اند ما فارسها برای هزاران سال برادر خوانده کردها و گیلکیها در این خاک کهن بوده ایم وجدا از هم نبوده ایم...در آخر ما فارسها توهین نمیکنیم و اجازه توهین به خودمان را هم نمیدهیم ،،،و با احترام به تمام اقوام خوشحالیم هزاران سال زبان ما زبان مشترک هموطنان بوده و بی بی سی هم که شبکه استعمار پیره،یعنی تفرقه بینداز و حکومت کن،

توروخدا خنده دار نیست بازبان شیرین فارسی برعلیه زبان فارسی صحبت میکنن و میخان این پل ارتباطی چندهزارساله بین اقوام رو نابود کنن...
اگه این زبان الان نبود شما چطوری میخاستید الان ارتباط برقرار کنید
Iran (Islamic Republic of)
داریوش
۲۳:۵۲ ۱۹ بهمن ۱۴۰۰
البته تیر شون به سنگ خورد اینا با این اقدامشون اون چهارتا نادانی که به این دو شبکه دل بسته بودن از نیات شوم محور غربی عربی صهیونیستی با خبر شدن!!در مورد این هجمه به زبان فارسی فقط باعث گسترش و قدرت این زبان و اتحاد ملت ایران خواهد شد
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۰۰:۵۴ ۱۹ بهمن ۱۴۰۰
سلام تحليل بسيار زيبا و دقيقي بود ولي يك سوال براي من پيش آمد .اگر واقعا اينگونه است كه ميگوييد چرا با گذشت ٤٠ سال از انقلاب هنوز در مدارس كشور زبانهاي أقوام آموزش داده نميشود
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۰۸:۳۸ ۱۹ بهمن ۱۴۰۰
مگه ترکیه اجازه میده زبان کردی تو مدارس تدریس بشه و یا جمهوری جعلی باکو اجازه میده زبان تالشی که بیشترین گویش بعد از آذری هست تدریس کنند؟ اگه کشورهای دنیا زبان ملی خودشون ضعیف کردن ایران هم اینکار انجام بده
Iran (Islamic Republic of)
پیمان
۲۳:۴۱ ۱۸ بهمن ۱۴۰۰
مرگ بر صیهونیست
مرگ بر عنگلیس

جاوید ایران و ایرانی
جاوید ملت ایران
جاوید اقوام ایران
جاوید زبان فارسی
Iran (Islamic Republic of)
بهنام
۱۹:۲۶ ۱۸ بهمن ۱۴۰۰
هیچ راه فراری وجود نداره . گشتم نبود نگرد نیست .
Iran (Islamic Republic of)
نوشین
۱۷:۴۴ ۱۸ بهمن ۱۴۰۰
انگلیس رذل بیشرف جنایتکار. تف به ذاتش که حاصلی جز تباهی برا ملتها نداشته. بگذریم که این حکومت می‌تونست تنگ نظری و بلاهت رو بذاره کنار و حق یادگیری زبان مادری رو در مدارس قائل بشه تا بهانه دست نوچه های ملکه حرامزاده نده.
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۰:۳۲ ۱۹ بهمن ۱۴۰۰
یعنی نوچه های ملکه بی شرم مهمند که ما با میل اونا حرکت کنیم ؟ آموزش به زبان مادری یعنی استارت تجزیه ایران ، سوئد وسط اروپا اجازه اینکارو نمی ده و داره می ندازه زندون اگه نوچه ای دیدید اینو بهش بگید خودش می بنده
Iran (Islamic Republic of)
ناشناس
۲۳:۴۱ ۱۷ بهمن ۱۴۰۰
برنارد لوئیس (به انگلیسی: Bernard Lewis) استاد بازنشسته مطالعات خاور نزدیک دانشگاه پرینستون بود. او در لندن از پدر و مادری یهودی متولد شد.وی در سخنرانی «ایران در تاریخ» که در مرکز موشه دایان، دانشگاه تل‌آویو در ۱۸ ژانویه ۱۹۹۹ (میلادی) ایراد شده خاطرنشان می‌کند: «در دوهزار سال گذشته هیچ کشورگشا یا نیروی خارجی ای نتوانسته‌است بر زبان و فرهنگ ایرانی اثرات بنیادی بگذارد که این یکی از نشانه‌های فرهنگ برتر است و فرهنگ برتر همیشه بر فروتر چیرگی یافته‌است.» وی در کنفرانس گروه بیلدربرگ نتیجه می‌گیرد که تنها راه رویارویی با چنین فرهنگی نابود ساختن آن است و پیشنهاد می‌کند که ایران را به قطعات قومی گوناگون بشکنند و میان کشورهای نوپا تقسیم کنند
Iran (Islamic Republic of)
فاطمه
۲۱:۲۳ ۱۷ بهمن ۱۴۰۰
هر دم به روی من

گوید عدوی من

کاین لفظ دری تو چون دود می رود

نابود می شود

باور نمی کنم باور نمی کنم باور نمی کنم

لفظی که از لطافت آن جان کند حضور

رقصد زبان به سازش و آید به دیده نور

لفظی به رنگ لاله ی دامان کوهسار

از تنگ شکرست

قیمت تر و عزیز

از پند مادرست

زیب از بنفشه دارد و ناز بوی ، بوی

صافی ز چشمه جوید و شوخی ز آب جوی

نو نو طراوتی بدهد

چون سبزه ی بهار

فارم چو صوت بلبل و دلبر چو آبشار

با جوش و موج خود

موجی چو موج رود

با ساز و تاب خود

با شهد ناب خود

دل آب می کند

شاداب می کند

لفظی که اعتقاد من است و مرا وجود

لفظی که پیش هر سخنم آورد سجود

چون خاک کشورم

چون ذوق کودکی

چون بیت رودکی

چون ذره ی نور بصر می پرستمش

چون شعله های نرم سحر می پرستمش

من زنده و زدیده ی من

چون دود می رود ؟

نابود می شود ؟

باور نمی کنم

نامش برم ، به اوج سما می رسد سرم

از شوق می پرم

صد مرد معتبر

آید بر نظر

کان را چو لفظ بیت و غزل

انشا نموده ام

با پند سعدی ام

با شعر حافظم

چون عشق عالمی به جهان

اهدا نموده ام

سرسان مشو ، عدو

قبحی زمن مجو

کاین عشق پاک در دل دلپرور جهان

ماند همی جوان

تاهست آدمی
تا هست عالمی



عبید رجب

شاعر معاصر تاجیک
Canada
ناشناس
۲۰:۵۹ ۱۷ بهمن ۱۴۰۰
لعنت
Canada
ناشناس
۲۰:۴۹ ۱۷ بهمن ۱۴۰۰
کفتارهای فسیلی این روش تجزیه
خیلی قدیمی است
زمان کاندلیزا رایس وزیر خارجه بوش است
خیلی عقب تشریف دارید
جواب نداده
گفیرک تون به ته دیگ خورده
دیگه چرندی و مزخرفی ندارید رو کنید که
نکند حقوق نجومی مزدوری و جیره خواری تون قطع بشه و
مثل صدها هزار نفر کارتن خواب بپوندید
دست به اب اتش میزنید
همتون یک مشت توهم زده و افسرده تشریف دارید که
با دوز و بزک .سعی در شاد نشان دادن خودتون هستید
آخرین اخبار