در گفت‌وگو با باشگاه خبرنگاران جوان مطرح شد؛

کتاب «عشق به زبان فارسی» مسئولیتی در مقابل کشورم بود

نویسنده کتاب عشق به زبان فارسی گفت:کتاب عشق به زبان فارسی دِینی بوده که به کشورم و زبان فارسی داشته ام.

محمود اکرامی فر نویسنده و شاعر گفت: کتاب عشق به زبان فارسی دینی بوده که به کشورم و زبان فارسی داشته ام، من به عنوان کسی که زبان مادری اش فارسی نیست می گویم علاوه بر اینکه کرد هستم یک ایرانی ام، پس همان طوری که به زبان کردی ارق دارم به زبان فارسی نیز متعهد هستم.

اکرامی فر گفت: در این وانفسایی که تهاجم فرهنگی وجود دارد و زبان فارسی از چند جهت مورد هجمه است وظیفه دارم به عنوان یک ایرانی به زبان فارسی بپردازم و از فرهنگ خود دفاع کنم همان گونه که علاقه داشتم در مورد کرونا مردم را برای سلامتی و خود ایمنی به زدن ماسک تشویق کنم، در خصوص سلامت زبان و حفظ زبان فارسی

او می گوید: معتقد هستم اگر زبان فارسی دچار خلل شود ما دچار انقطاع فرهنگی می شویم و به فصلی برسیم که شاید نتوانیم با گذشتگان خود ارتباط برقرار کنیم، ما آدم هایی هستیم که با خواندن با گذشته ارتباط برقرار می کنیم، با نوشتن با حال و آینده ارتباط برقرار می کنیم و با ارتباط کلامی هم با زمان حال در ارتباط هستیم.

وی افزود: چون دستاوردهای علمی و فرهنگی ما با زبان فارسی است و من اگر قرار است منظره زیباتری را ببینم باید در بلندی بایستم و به عبارت دیگر انسان های امروز چون از منظر بالاتری برخوردار هستند منظره ی بیشتری را می بینند ، لذا اگر قرار است ما از دستاوردها، دانش، تجربه، علم انسان های قبل از خود استفاده کنیم باید حتما زبان فارسی را پاس بداریم و این ضایعه را من در تاجیکستان شاهد بوده ام.

این شاعر گفت: آن جایی که خط و زبان روسی و کلریک و یا سرلیک جایگزین زبان فارسی شد، من دیدم که چگونه جوان ها نمی توانستند دیوان حافظ را بخوانند ، در هنگام تحصیلم در این کشور متوجه این ضایعه شدم که اگر زبان از بین برود ما از انباشتگی فرهنگی دچار انقطاع فرهنگی می شویم؛ به همین دلیل من سعی کرده ام که به کسی که حداقل می توانم بنویسم و بسرایم قدمی در راستای جلوگیری از  انقطاع فرهنگی و هویت یابی خود و دیگران برداشته باشم.

اخبار پیشنهادی
تبادل نظر
آدرس ایمیل خود را با فرمت مناسب وارد نمایید.
آخرین اخبار