محسن جوادی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، با بیان اینکه فلوشیپ بخشی از هویت فرهنگی ایران است، تأکید کرد: انتخاب موضوع کودک کار هوشمندانهای بود.
نشست تخصصی «گفتوگو درباره کتاب ماندگاران صحنه» با محوریت زندگی و آثار زندهیاد داوود رشیدی و پرویز پورحسینی، با حضور منصور خلج مؤلف این کتاب، در پاویون «هنرگان کتاب» برگزار شد.
محمد میرکیانی طراح و نویسنده بسیاری از برنامههای قصهگویی گفت: متن کتاب «شبهای شیرین» را به شکل قصه تنظیم کردم و پایان تمام داستانها طنز، شادیبخش، امید آفرین و عاری از خشونت است.
قائممقام و سخنگوی سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، در نشست خبری روز پنجم این رویداد، مجموع فروش بخش مجازی و حضوری را ۱۷۴ میلیارد تومان اعلام کرد.
عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران را کشوری با تنوع قومی فراوان دانست و گفت: آنچه اقوام کرد و لر و آذری و بلوچ و بقیه را به یکدیگر نزدیک میکند و هویت مشترک ایرانی به آنان میبخشد، زبان فارسی است.